Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
quelque
chose
qui
sépare
poètes
et
roses
Есть
что-то,
что
отделяет
поэтов
от
роз
Et
la
rime
n'est
pas
aussi
belle
qu'avant
И
рифма
уже
не
так
прекрасна,
как
прежде
Mais
il
y
a
quelques
hommes
assis
en
bas
des
colonnes
Но
есть
несколько
мужчин,
сидящих
у
подножия
колонн
Qui
font
saluer
les
statues
des
géants
Которые
заставляют
статуи
гигантов
кланяться
Une
colombe
blessée
s'endort
sur
les
barbelés
Раненая
голубка
засыпает
на
колючей
проволоке
Et
la
rose
meurt
sous
les
fleurs
de
métal
И
роза
умирает
под
металлическими
цветами
Derrière
la
porte
brisée
et
le
café
déserté
За
разбитой
дверью
и
покинутым
кафе
On
sait
bien
qu'il
n'y
a
que
les
fleurs
du
mal
Все
знают,
что
есть
только
цветы
зла
Mais
si
notre
Terre
ne
donnait
plus
de
moissons
Но
если
наша
Земля
не
даст
больше
урожая
Si
le
cœur
en
oubliait
jusqu'à
son
nom
Если
сердце
забудет
даже
своё
имя
Si
le
feu
brûlait
la
lande,
les
digues
venaient
à
se
fendre
Если
огонь
сожжёт
пустошь,
а
дамбы
начнут
рушиться
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последним
произнесённым
словом
будет
"Нет"
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последним
произнесённым
словом
будет
"Нет"
Le
livre
est
perdu
et
les
hommes
ne
s'aiment
plus
Книга
потеряна,
и
люди
больше
не
любят
друг
друга
On
dit
que
c'était
un
beau
livre
d'amour
Говорят,
это
была
прекрасная
книга
о
любви
De
nos
jours
il
n'y
a
guère
que
les
hommes
qui
font
la
guerre
В
наши
дни
лишь
мужчины
ведут
войны
Et
ceux
qui
meurent
avant
d'avoir
vu
le
jour
И
те,
кто
умирает,
так
и
не
увидев
свет
Mais
si
notre
Terre
ne
donnait
plus
de
moissons
Но
если
наша
Земля
не
даст
больше
урожая
Si
le
cœur
en
oubliait
jusqu'à
son
nom
Если
сердце
забудет
даже
своё
имя
Si
le
feu
brûlait
la
lande,
les
digues
venaient
à
se
fendre
Если
огонь
сожжёт
пустошь,
а
дамбы
начнут
рушиться
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последним
произнесённым
словом
будет
"Нет"
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non",
"Non",
"Non"
Пусть
последним
произнесённым
словом
будет
"Нет",
"Нет",
"Нет"
Que
le
dernier
mot
prononcé
soit
"Non"
Пусть
последним
произнесённым
словом
будет
"Нет"
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Roger Whittaker, B Bergman, Joan Stanton
Album
Une vie
Veröffentlichungsdatum
01-01-1999
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.