Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zoum zoum zoum
Зум зум зум
Déjà
il
vous
est
arrivé
Вам
ведь
уже
доводилось
D'entendre
comme
un
air
de
fête
Слышать
словно
праздничный
мотив
Ce
refrain
qui
dans
votre
tête
Этот
припев,
что
в
вашей
голове
Fait
du
tintamare
Устраивает
шум
Comme
une
fanfare
Словно
фанфара
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
C'est
une
chanson
qui
trotte
dans
la
tête
Эта
песня
скачет
у
меня
в
голове
On
ne
sait
où
elle
commence,
où
elle
s'arrête
Не
знаю,
где
она
начинается,
где
заканчивается
Mais
sans
fin
elle
revient
Но
без
конца
она
возвращается
Elle
vous
poursuit
soir
et
matin
Она
преследует
меня
вечером
и
утром
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Je
sais
bien
que
mes
amis
la
trouvent
bête
Я
знаю,
что
мои
друзья
считают
её
глупой
Et
pourtant
chacun
leur
tour
ils
la
répètent
И
всё
же
каждый
по
очереди
её
повторяет
Au
téléphone
ou
dans
la
rue
По
телефону
или
на
улице
"Allô
bonjour,
comment
vas-tu"
"Алло,
привет,
как
дела"
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Cela
devient
une
obsession
Это
становится
навязчивой
идеей
Qui,
dès
le
matin,
me
dévore
Которая
с
самого
утра
пожирает
меня
Et
chaque
nuit,
c'est
pire
encore
И
каждую
ночь
ещё
хуже
Car
je
dis
"je
t'aime"
Ведь
я
говорю
"я
тебя
люблю"
En
chantant
quand
même
Всё
равно
напевая
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
C'est
une
chanson
qui
trotte
dans
ma
tête
Эта
песня
скачет
у
меня
в
голове
Je
ne
sais
où
elle
commence
où
elle
s'arrête
Не
знаю,
где
она
начинается,
где
заканчивается
Mais
sans
fin
elle
revient
Но
без
конца
она
возвращается
Elle
me
poursuit
soir
et
matin
Она
преследует
меня
вечером
и
утром
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Je
ne
sais
d'où
elle
vient
mais
quand
j'y
pense
Не
знаю,
откуда
она,
но
когда
я
думаю
о
ней
Je
revois
les
marroniers
de
mon
enfance
Я
снова
вижу
каштаны
моего
детства
Et
dans
la
rue
un
cœur
d'enfant
И
на
улице
детское
сердце
Sortant
de
l'école
en
chantant
Выходящее
из
школы
с
песней
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Quand
une
chanson
vous
trotte
dans
la
tête
Когда
песня
скачет
у
тебя
в
голове
On
ne
sait
où
ça
commence
où
ça
s'arrête
Не
знаешь,
где
это
начинается,
где
заканчивается
Je
crois
bien
que
dès
demain
Я
думаю,
что
уже
завтра
Chacun
reprendra
mon
refrain
Каждый
подхватит
мой
припев
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум,
зум
Zoum,
zoum,
zoum,
zoum
Зум,
зум,
зум,
зум
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bruno Canfora, Antonio Amurri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.