Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Darnos Tiempo - En Vivo
Дай нам время - Вживую
Que
dificil
es
cuando
las
cosas
no
van
bien
Как
тяжело,
когда
дела
идут
плохо
Tú
no
estas
feliz
y
eso
me
pasa
a
mi
tambien
Ты
несчастлив,
и
это
случается
со
мной
тоже
Hoy
ke
hemos
perdido
la
frescura
del
amor
Сегодня
мы
потеряли
свежесть
любви
El
respeto
por
los
dos
discutiendo
a
cada
instante
sin
razn
Уважение
к
двоим
спорящим
в
каждый
момент
без
причины
Que
dificil
es
hablarte
как
трудно
с
тобой
говорить
Y
tu
no
comprender
conversar
lo
mismo
y
enfadarnos
otra
vez
И
ты
не
понимаешь,
говоришь
одно
и
то
же
и
снова
злишься
Xq
no
me
dejas
ke
me
vaya
por
un
tiempo
Почему
бы
тебе
не
отпустить
меня
на
некоторое
время
Sin
decirme
ke
al
momento
te
vas
a
kitar
la
vida
si
me
voy
Не
говоря
мне,
что
в
данный
момент
ты
собираешься
покончить
с
собой,
если
я
уйду
Pero
antes
dejame
decirte
ke
te
kiero
Но
сначала
позвольте
мне
сказать
вам,
что
я
люблю
тебя
Ke
tu
amor
es
la
unica
cosa
ke
yo
tengo
Что
твоя
любовь
- единственное,
что
у
меня
есть
Y
me
voy
de
tu
lado
porke
no
kiero
perderlo
И
я
ухожу
от
тебя,
потому
что
не
хочу
потерять
Lo
ke
tu
y
yo
necesitamos
solo
es
tiempo
Нам
с
тобой
нужно
только
время
Tiempo
para
poder
curar
nuestras
heridas
Время,
чтобы
вылечить
наши
травмы
Tiempo
para
empezarde
neuvo
nuestras
vidas
Время
начать
нашу
жизнь
заново
Tiempo
para
sber
si
me
necesitas-
Пора
узнать,
нужна
ли
я
тебе.
Tiempo
para
saber
si
me
kieres
o
me
olvidas
Время
узнать,
любишь
ли
ты
меня
или
забудешь
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alejandro Agustin Escobar
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.