Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Fael
me
liga)
Elas
perguntam
da
mochila
(Baby,
call
me)
They
ask
about
my
backpack
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
E
o
que
eu
carrego
na
mochila?
And
what
do
I
carry
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
O
que
tem
na
mochila?
What's
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
O
que
eu
carrego
na
mochila?
What
do
I
carry
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
É
tipo
Fresh
Prince,
mano
It's
like
Fresh
Prince,
baby
Vi
como
ela
me
reparou
I
saw
how
she
noticed
me
Tá
disfarçando
mas
me
notou
She's
playing
it
cool,
but
she
saw
me
Ficou
toda
louca,
pirou
com
meu
flow
She
went
crazy,
tripping
over
my
flow
Eu
sou
magico
então
voilà
I'm
a
magician,
so
voilà
E
meu
swag
te
trouxe
aqui
And
my
swag
brought
you
here
Faço
magica
então
voilà
I'm
a
magician,
so
voilà
E
meu
swag
te
trouxe
aqui
And
my
swag
brought
you
here
Um
negro
gato
A
black
cat
(Essa
é
a
nova)
(This
is
the
new
one)
(Fael
me
liga)
Elas
perguntam
da
mochila
(Baby,
call
me)
They
ask
about
my
backpack
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
E
o
que
eu
carrego
na
mochila?
And
what
do
I
carry
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
O
que
tem
na
mochila?
What's
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
O
que
eu
carrego
na
mochila?
What
do
I
carry
in
my
backpack?
Da
minha
Mochila
eu
tiro
um
bagulho
que
brilha
From
my
backpack,
I
pull
out
something
that
shines
Capaz
de
tirar
sua
vida
se
cê
vir
pesar
na
minha
Capable
of
taking
your
life
if
you
come
to
weigh
me
down
Eu
tenho
uns
bud
na
mochila
I
got
some
bud
in
my
backpack
Tenho
uns
pano
na
mochila
I
got
some
cloths
in
my
backpack
Carrego
vários
bagui
I
carry
a
lot
of
stuff
Mas
não
carrego
parasita
But
I
don't
carry
parasites
Eu
tenho
o
kit
pala,
mano
I
got
the
kit,
my
man
Eu
tenho
kit
bala,
mano
I
got
the
bullet
kit,
my
man
Tudo
caro,
tudo
caro
All
expensive,
all
expensive
Nele
carrego
os
meus
planos
I
carry
my
plans
in
there
Eu
tenho
as
letra
mais
pesada
I
got
the
heaviest
lyrics
Pra
soltar
tudo
esse
ano
To
drop
it
all
this
year
Tão
pesada
que
as
duas
alça
dela
tão
soltando
So
heavy
that
the
two
shoulder
straps
are
coming
loose
(Fael
me
liga)
Elas
perguntam
da
mochila
(Baby,
call
me)
They
ask
about
my
backpack
My
swag
(Blunt,
blunt!)
My
swag
(Blunt,
blunt!)
E
o
que
eu
carrego
na
mochila?
And
what
do
I
carry
in
my
backpack?
My
swag
(Blunt!)
My
swag
(Blunt!)
Swag,
swag,
swag
(Essa
é
a
nova,
mano)
Swag,
swag,
swag
(This
is
the
new
one,
my
man)
Não
encosta
a
mão
nos
meus
dreads
Don't
touch
my
dreads
Incontestável
é
o
meu
swag
My
swag
is
unquestionable
Swag,
swag,
swag
(Essa
é
a
nova,
mano)
Swag,
swag,
swag
(This
is
the
new
one,
my
man)
Quer
saber
o
que
tem
na
bag?
Wanna
know
what's
in
the
bag?
Por
favor,
não
toque
nos
dreads
Please
don't
touch
my
dreads
Swag,
swag,
swag
Swag,
swag,
swag
Não
encosta
a
mão
nos
meus
dreads
Don't
touch
my
dreads
Swag,
swag,
swag
Swag,
swag,
swag
Quer
saber
o
que
tem
na
bag?
Wanna
know
what's
in
the
bag?
Por
favor,
não
toque
nos
dreads
Please
don't
touch
the
dreads
Fael
me
liga
Baby,
call
me
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Mochila
Veröffentlichungsdatum
29-06-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.