Damares - Deixa Senhor - Playback - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Deixa Senhor - Playback - DamaresÜbersetzung ins Deutsche




Deixa Senhor - Playback
Lass Herr - Playback
Na hora de Deus
Zur Stunde Gottes
Jesus descerá
wird Jesus herabsteigen
Como raio reluzente
Wie ein leuchtender Blitz
Que explode no oriente
Der im Osten explodiert
Jesus Cristo descerá
wird Jesus Christus herabsteigen
Aquele que é vaso transborda
Derjenige, der ein Gefäß ist, läuft bereits über
Na glória, no poder e na unção
In Herrlichkeit, in Macht und in Salbung
O Espírito de Deus em movimento
Der Geist Gottes in Bewegung
Os anjos vão entrando em ação
Die Engel treten in Aktion
Tomando a vida imortal
Das unsterbliche Leben ergreifend
Transformando com um toque sobrenatural
Verwandelnd mit einer übernatürlichen Berührung
Ossos, carne, sangue, pele e coração
Knochen, Fleisch, Blut, Haut und Herz
Quando em corpo glorioso Deus me transformar
Wenn Gott mich in einen verherrlichten Körper verwandelt
Nada nesse mundo me impedirá
Wird mich nichts auf dieser Welt hindern
De subir no alto
In die Höhe zu steigen
Com asas de anjos
Mit Engelsflügeln
E corpo de luz
Und einem Körper aus Licht
Em algum lugar nos ares desse céu azul
Irgendwo in den Lüften dieses blauen Himmels
Encontrarei Aquele que morreu na cruz
Werde ich Den finden, der am Kreuz starb
Diante dos salvos
Vor den Geretteten
Diante dos anjos
Vor den Engeln
Direi a Jesus
Werde ich zu Jesus sagen
Deixa Te dizer que eu Te amo
Lass mich Dir sagen, dass ich Dich liebe
Que muito tempo sonho
Dass ich seit langer Zeit träume
Olhar dentro dos Teus olhos
Dir in die Augen zu schauen
E dizer: Te adoro
Und zu sagen: Ich bete Dich an
Deixa eu beijar o rosto santo
Lass mich das heilige Antlitz küssen
De Quem enxugou meu pranto
Dessen, Der meine Tränen trocknete
Na ternura de um sorriso
In der Zärtlichkeit eines Lächelns
Ver o Paraíso
Das Paradies sehen
Deixa, Senhor, Te falar
Lass, Herr, mich zu Dir sprechen
Como é grande o meu amor por Ti
Wie groß meine Liebe zu Dir ist
Deixa, Senhor, declarar
Lass, Herr, mich erklären
Para o céu o quanto eu Te amo
Dem Himmel, wie sehr ich Dich liebe
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Deixa eu Te falar do meu amor (meu amor)
Lass mich Dir von meiner Liebe erzählen (meine Liebe)
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Eu dizer que sou o Teu adorador
Mich sagen, dass ich Deine Anbeterin bin
Quando em corpo glorioso Deus me transformar
Wenn Gott mich in einen verherrlichten Körper verwandelt
Nada nesse mundo me impedirá
Wird mich nichts auf dieser Welt hindern
De subir no alto
In die Höhe zu steigen
Com asas de anjos
Mit Engelsflügeln
E corpo de luz
Und einem Körper aus Licht
Em algum lugar nos ares desse céu azul
Irgendwo in den Lüften dieses blauen Himmels
Encontrarei Aquele que morreu na cruz
Werde ich Den finden, der am Kreuz starb
Diante dos salvos
Vor den Geretteten
Diante dos anjos
Vor den Engeln
Eu direi a Jesus
Werde ich zu Jesus sagen
Deixa Te dizer que eu Te amo
Lass mich Dir sagen, dass ich Dich liebe
Que muito tempo sonho
Dass ich seit langer Zeit träume
Olhar dentro dos Teus olhos
Dir in die Augen zu schauen
E dizer: Te adoro
Und zu sagen: Ich bete Dich an
Deixa eu beijar o rosto santo
Lass mich das heilige Antlitz küssen
De Quem enxugou meu pranto
Dessen, Der meine Tränen trocknete
Na ternura de um sorriso
In der Zärtlichkeit eines Lächelns
Ver o Paraíso
Das Paradies sehen
Deixa, Senhor, Te falar
Lass, Herr, mich zu Dir sprechen
Como é grande o meu amor por Ti
Wie groß meine Liebe zu Dir ist
Deixa, Senhor, declarar
Lass, Herr, mich erklären
Para o céu o quanto eu Te amo
Dem Himmel, wie sehr ich Dich liebe
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Deixa eu Te falar do meu amor (meu amor)
Lass mich Dir von meiner Liebe erzählen (meine Liebe)
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Eu dizer que sou o Teu adorador
Mich sagen, dass ich Deine Anbeterin bin
Deixa, Senhor, Te falar
Lass, Herr, mich zu Dir sprechen
Como é grande o meu amor por Ti
Wie groß meine Liebe zu Dir ist
Deixa, Senhor, declarar
Lass, Herr, mich erklären
Para o céu o quanto eu Te amo
Dem Himmel, wie sehr ich Dich liebe
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Deixa eu Te falar do meu amor (meu amor)
Lass mich Dir von meiner Liebe erzählen (meine Liebe)
Deixa, ó, deixa
Lass, oh, lass
Eu dizer que sou o Teu adorador
Mich sagen, dass ich Deine Anbeterin bin
Eu dizer que sou o Teu adorador
Mich sagen, dass ich Deine Anbeterin bin
Eu dizer que sou o Teu adorador
Mich sagen, dass ich Deine Anbeterin bin





Autoren: agaílton silva


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.