Dame Joan Sutherland feat. Huguette Tourangeau, Plácido Domingo, Gabriel Bacquier, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs! - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
Сказки Гофмана, Акт 2: К игре, к игре, господа!
Voilà, certainement la plus belle
Вот, несомненно, самая прекрасная
Personne que j'aie jamais rencontrée
Особа, которую я когда-либо встречала
Et notre cœur de galoper après elle, n'est-ce pas?
И наше сердце готово бежать за ней, не так ли?
Et que les rêves jamais pourraient
И что даже мечты никогда бы не смогли
Être inventés par de telles réalités
Быть созданы такими реальностями
Aime donc une courtisane
Полюби же куртизанку
Ce schlemil, cependant
А этот неудачник, однако
Je ne suis pas schlemil
Я не неудачник
Prenez garde, le diable me prend
Осторожно, дьявол меня берет
Laisse, fut-il
Оставь, будь что будет
Si lui avait aimé, je consacre qu'il me damne
Если бы он любил, клянусь, он меня проклянет
Allons!
Ну же!
Allons!
Ну же!
Bonsoir Monsieur
Добрый вечер, месье
Qui êtes-vous, monsieur?
Кто вы, месье?
Le capitaine Dapertutto, pour vous servir mon cher Hoffman
Капитан Дапертутто, к вашим услугам, дорогой Гофман
Vous me connaissez?
Вы меня знаете?
Assurément, et je n'ai qu'un désir, c'est de vous connaître davantage
Конечно, и у меня лишь одно желание узнать вас лучше
Monsieur?
Месье?
Le bruit court déjà que vous êtes épris de notre célèbre Giulietta
Уже ходят слухи, что вы влюблены в нашу знаменитую Джульетту
Comment?
Как?
Ne vous fâchez pas
Не сердитесь
Je ne suis que le plus vieux de ses amis
Я всего лишь старейший из её друзей
Permettez-moi d'espérer que je serai bientôt le vôtre
Позвольте надеяться, что скоро стану и вашим
Je vous remercie, mais je n'ai que peu de jours à rester à Venise
Благодарю, но я останусь в Венеции ненадолго
Ah!
А!
Tu crois m'échapper
Ты думаешь, уйдешь от меня
Je puis me fier aux beaux yeux de Giulietta
Я могу положиться на прекрасные глаза Джульетты
Il faut lui parler
С ней нужно поговорить
Comment le capitaine Dapertutto se fera-t-il annoncer aujourd'hui?
Как капитан Дапертутто представится сегодня?
Sera-ce toi qui me serviras précieux diamant?
Это ты будешь служить мне, драгоценный алмаз?





Autoren: Dp, Jacques Offenbach, Tomas Redey

Dame Joan Sutherland feat. Huguette Tourangeau, Plácido Domingo, Gabriel Bacquier, L'Orchestre de la Suisse Romande & Richard Bonynge - Plácido Domingo - The Opera Collection
Album
Plácido Domingo - The Opera Collection
Veröffentlichungsdatum
01-01-2010

1 Pagliacci, Act 1: "Recitar!"
2 Pagliacci, Act 1: "Vesti la giubba"
3 Pagliacci, Act 2: "Coraggio"
4 Pagliacci, Act 2: "No, Pagliaccio non son"
5 Pagliacci, Act 2: "Suvvia, cosi terrible"
6 Pagliacci, Act 1: "Cammina adagio" - "Derisione e scherno!" - "Padron! che fate!"
7 Pagliacci, Act 2: "E dessa! Dei, come è bella"
8 Pagliacci, Act 2: "Arlecchin! Colombina!" - "Prendi questo narcotico"
9 Pagliacci, Act 2: "Pagliaccio, mio marito"
10 Pagliacci, Act 2: "Presto, affrettiamoci"
11 Pagliacci, Act 1: "E allor perché, di', tu m'hai stregato"
12 Pagliacci, Act 1: "Nedda! Silvio, a quest'ora"
13 Pagliacci, Act 1: "Decidi il mio destin"
14 Pagliacci, Act 1: "Sei là" - "So ben che difforme" - "Oh! lasciami"
15 Pagliacci, Act 1: "Stridono lassù"
16 Pagliacci, Act 1: "Qual fiamma aveva nel guardo!"
17 Pagliacci, Act 1: "Don, din, don - suona vespero"
18 Pagliacci, Act 1: "I zampognari!"
19 Pagliacci, Act 1: "Un tal gioco, credetemi"
20 Pagliacci, Act 1: "Un grande spettacolo!"
21 Pagliacci, Act 1: "Son qua! Ritornano"
22 Pagliacci, Prologue: "Si può? Signore! Signori!"
23 Cavalleria rusticana: "Voi lo sapete, o mama" (Romanza)
24 Cavalleria Rusticana: "Dite, Mamma Lucia"
25 Pagliacci, Act 2: "O Colombina, il tenero fido Arlecchin" - "Di fare il segno"
26 Cavalleria rusticana: Preludio
27 La traviata, Act 3: "Ah, non più!" - "Ah! Gran Dio! Morir sì giovine"
28 Carmen: Overture (Prelude)
29 Carmen: Entracte (between Act I & II)
30 Carmen, Act 3: Entr'acte
31 Carmen: Entr'acte (between Act II & III)
32 Tosca / Act 3: "Franchigia a Floria Tosca"
33 Tosca, Act 3: "O dolci mani"
34 Tosca, Act 1: "Mario! Mario! Mario!"
35 Tosca, Act 1: "Ah, quegli occhi..." - "Qual occhio al mondo può star di paro"
36 Tosca / Act 3: E non giungono (Tosca, Cavaradossi, Carceriere)
37 Tosca, Act 3: "Come è lunga l'attesta!"
38 Tosca, Act 3: "Presto, su! Mario!"
39 Tosca / Act 1: "Gente là dentro!"
40 Tosca, Act 3: "E Lucevan Le Stelle"
41 Cavalleria Rusticana: "O Lola Ch'ai Di Latti la Cammisa" (Siciliana)
42 Cavalleria Rusticana: Siciliana (Inst.) - Tempo I
43 Cavalleria rusticana: Introduzione - Coro d'introduzione - Allegro giocoso
44 Cavalleria rusticana: Scena - Largo
45 Cavalleria rusticana: Intermezzo sinfonico
46 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Intermède-Entr'acte (Barcarolle)
47 Cavalleria Rusticana: "Beato Voi, Compar Alfio"
48 Cavalleria rusticana: Comare Santa
49 Cavalleria Rusticana: "Oh! Il Signore Vi Manda" (Duetto)
50 Cavalleria rusticana: A casa, a casa
51 Cavalleria Rusticana: "Viva Il Vino Spumeggiante" (Brindisi)
52 La traviata, Act 2: "Che fai?" "Nulla"
53 Tosca, Act 2: "Ed or fra noi parliam da buoni amici"
54 Tosca, Act 1: "Ed io venivo a lui tutta dogliosa"
55 Tosca, Act 2: "Vissi d'arte, vissi d'amore"
56 Tosca, Act 2: "Vedi, le man giunte"
57 Tosca, Act 2: "Meno male!" - "Egli è là"
58 Tosca, Act 1: "Tre sbirri...Una carozza...Presto" - Te Deum
59 Tosca, Act 1: Tosca? Che non mi veda (Scarpia, Tosca, Sagrestano)
60 Tosca, Act 1: "Un tal baccano in chiesa! Bel rispetto!"
61 Tosca, Act 1: "Dammi i colori!" - "Recondita armonia" (Aria)
62 Tosca, Act 3: Prelude - "Io de' sospiri"
63 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Cruda, funesta smania" - "Il tuo dubbio è ormai certezza"
64 Tosca, Act 2: "Tosca è un buon falco!"
65 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: Preludio - "Percorrete le spiaggie vicine"
66 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Dov'è Lucia?" - "Ecco il tuo sposo"
67 Tosca, Act 3: "Mario Cavaradossi?" - "A voi"
68 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Ardon gli incensi." (Act 2)
69 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Les oiseaux dans la charmille
70 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Voici les valseurs!
71 Cavalleria rusticana: Gli aranci olezzano sui verdi margini
72 Cavalleria rusticana: Regina coeli laetare
73 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Per poco fra le tenebre"
74 Tosca, Act 1: "E buona la mia Tosca" - "Siam soli?"
75 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Amis! Amour tendre et rêveur
76 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: Entr'acte
77 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "O giusto cielo!" (Act 2)
78 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Glou! glou! glou! je suis le vin!"
79 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et! Luther! Ma grosse tonne"
80 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: J'ai des yeux, de vrais yeux
81 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Lucia, fra poco a te verrà"
82 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Tu sei turbato!" - "E n'ho ben donde"
83 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Si tragga altrove" (Act 2)
84 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Jour et nuit"
85 Tosca, Act 2: "Orsù, Tosca, parlate" - "Non so nulla!" (Scarpia, Tosca, Cavaradossi, Spoletta)
86 Cavalleria rusticana: "Mamma, quel vino è generoso"
87 Tosca, Act 2: Dov'è dunque Angelotti? (Scarpia, Cavaradossi, Spoletta, Tosca)
88 Cavalleria rusticana: Il cavallo scalpita
89 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Allons, allons mes enfants! Préparez cette salle"
90 Tosca, Act 2: Nel pozzo, nel giardino! (Tosca, Scarpia, Sciarrone, Cavaradossi)
91 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Dans les rôles d'amoureux langoureux"
92 Tosca, Act 1: "Ah! Finalmente!"
93 Tosca, Act 2: Nel pozzo del giardiNo. (Tosca, Scarpia, Sciarrone)
94 Tosca, Act 2: "Sciarrone: che dice il cavalier?"
95 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Voilà, mes amis, quelle fut l'histoire de mes amours"
96 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Peuh! Cette bière est détestable!"
97 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Que vais-je faire? Quel est ce breuvage? Entr'acte
98 Cavalleria rusticana: A voi tutti salute
99 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "C'est une chanson d'amour"
100 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott / Act 2: "Orrida è questa notte" (Act 2)
101 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Pardieu! J'étais bien sûr de te trouver ici!
102 Les Contes d'Hoffmann, Act 1: Tu me fuis? qu'ai-je fait?
103 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Messieurs, le souper est servi!"
104 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Tu ne chanteras plus?"
105 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Elle a fui la tourterelle"
106 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Au jeu, au jeu, messieurs!
107 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: A nous trois, mes maîtres!
108 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Adieu! Je ne veux pas te suivre"
109 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Appressati, Lucia"
110 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: "Jusqu'au matin remplis, remplis mon verre!"
111 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: Que veux-tu faire?
112 Tosca, Act 2: "Ha più forte sapore" - "Spoletta è giunto"
113 Lucia di Lammermoor / Act 1: "Chi mi frena in tal momento"
114 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Scintille, diamant
115 Les Contes d'Hoffmann, Prologue: "Et par où votre diablerie"
116 Cavalleria rusticana: Fior di giaggiolo
117 Cavalleria rusticana: "Inneggiamo, il Signor non è morto" (Preghiera)
118 Tosca, Act 2: "Se la giurata fede"
119 Tosca, Act 2: "E qual via scegliete?"
120 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 1: "Il pallor, funesto, orrendo" Lucia, Enrico)
121 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "S'avanza Enrico!" (Act 2)
122 Lucia di Lammermoor - after Walter Scott, Act 2: "Spargi d'amaro pianto" (Act 2)
123 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Malheureux, tu ne comprends donc pas
124 Les Contes d'Hoffmann, Epilogue: Et moi? Moi, la fidèle amie
125 Les Contes d'Hoffmann, Act 3: "Mon enfant! Ma fille!"
126 Les Contes d'Hoffmann, Act 2: Belle nuit, ô nuit d'amour


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.