Damien Crawford feat. Sony Cobain - Take It Off (Slay) - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche




Take It Off (Slay)
Zieh es aus (Slay)
You're invited to the party of a century
Du bist zur Party des Jahrhunderts eingeladen
And It's gonna be just you and me with Hennessy
Und es werden nur du und ich mit Hennessy sein
I wanna feel your body feel your body next to me
Ich will deinen Körper spüren, deinen Körper neben mir
You're gonna get it tonight
Du wirst es heute Nacht bekommen
I wanna close the gap and tighten our proximity
Ich will die Lücke schließen und unsere Nähe verstärken
I'm gonna show you what it really means to fuck with me
Ich werde dir zeigen, was es wirklich bedeutet, sich mit mir anzulegen
Because the energy is right and I really like your vibe
Weil die Energie stimmt und ich deine Ausstrahlung wirklich mag
We bout to start a fire
Wir werden ein Feuer entfachen
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)
I'm gonna make you feel like Christmas in the summertime
Ich werde dafür sorgen, dass du dich fühlst wie Weihnachten im Sommer
You're gonna get my presents your my only valentine
Du wirst meine Geschenke bekommen, du bist mein einziger Schatz
We gotta light it up like the sky on 4th of July
Wir müssen es erleuchten wie den Himmel am 4. Juli
We're gonna spark it up tonight
Wir werden es heute Nacht entzünden
Make sure you blow my candles eat it like some birthday cake
Blas meine Kerzen aus, iss es wie Geburtstagskuchen
We bout to start a scandal make them haters wanna hate
Wir werden einen Skandal verursachen, der die Hasser zum Hassen bringt
We gonna be cutting up tonight
Wir werden heute Nacht die Sau rauslassen.
Ain't nobody fucking up the vibe
Niemand wird die Stimmung verderben
So get a little naked cuz it's hot in here
Also mach dich etwas nackt, denn es ist heiß hier drin
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)
-SONY COBAIN verse
-SONY COBAIN Vers
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, Work work the wall
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite an der Wand
Take it off, Take Take it Off,
Zieh es aus, zieh, zieh es aus,
Work the wall, work work work (SLAY)
Arbeite an der Wand, arbeite, arbeite, arbeite (SLAY)





Autoren: Damien Crawford


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.