Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rain,
her
mother
gave
her
a
name
on
a
weary
day
Дождь,
ее
мать
дала
ей
имя
в
день
усталый,
24
hours
of
pain
then
she
gave
her
away
24
часа
боли,
а
затем
отдала
ее,
Into
the
arms
of
another
family
В
руки
другой
семьи,
Into
a
life
of
confusion
and
misery
В
жизнь,
полную
смятения
и
страданий.
Rain
(rain)
day
after
day
in
her
room
where
the
walls
are
bare
Дождь
(дождь)
день
за
днем
в
ее
комнате,
где
стены
голые,
No
dream
exist
in
the
eyes
of
her
empty
stare
Нет
мечты
в
глазах
ее
пустого
взгляда,
Night
after
night
in
her
room
with
no
one
to
care
Ночь
за
ночью
в
своей
комнате,
где
никому
нет
дела,
She
lays
her
head
down
to
cry
and
whispers
a
prayer
Она
кладет
голову,
чтобы
плакать
и
шепчет
молитву.
Oh,
God
there
must
be
some
mistake
О,
Боже,
должно
быть,
какая-то
ошибка,
But
no
one's
ever
loved
me
Но
никто
никогда
не
любил
меня,
I'd
like
to
believe
in
you
and
I
try
Я
хочу
верить
в
тебя,
и
я
пытаюсь,
But
I'm
just
so
lonely
Но
мне
так
одиноко.
Rain
(rain)
she's
got
a
smile
in
her
heart
no
one's
ever
seen
Дождь
(дождь)
у
нее
есть
улыбка
в
сердце,
которую
никто
никогда
не
видел,
She's
got
a
life
in
her
mind
and
a
crave
to
dream
У
нее
есть
жизнь
в
ее
мыслях
и
жажда
мечтать,
She
walks
alone
on
her
way
to
a
secret
place
Она
идет
одна
по
пути
в
тайное
место
And
fills
her
soul
up
with
tears
И
наполняет
свою
душу
слезами,
Such
a
silent
space
Такое
тихое
пространство.
Rain
(rain)
one
tennis
shoe
on
the
ledge,
one
in
midair
Дождь
(дождь)
одна
кроссовка
на
краю,
другая
в
воздухе,
She
feels
a
whisperin'
breeze
rushing
through
her
hair
Она
чувствует
дуновение
ветерка,
проносящегося
сквозь
ее
волосы,
She
lifts
her
face
to
the
sky
in
complete
despair
Она
поднимает
лицо
к
небу
в
полном
отчаянии
And
cries
aloud
in
the
night
with
her
very
last
prayer
И
громко
плачет
в
ночи
со
своей
последней
молитвой.
Oh-oh-oh-oh,
God
there
must
be
some
mistake
О-о-о-о,
Боже,
должно
быть,
какая-то
ошибка,
But
no
one's
ever
loved
me
Но
никто
никогда
не
любил
меня,
But
if
there's
something
more
in
my
life
you
can
make
Но
если
есть
что-то
большее
в
моей
жизни,
что
ты
можешь
сделать,
Here
I
am
won't
you
show
me?
Вот
я,
не
покажешь
ли
ты
мне?
And
then
the
clouds
began
to
roll
И
тогда
облака
начали
рассеиваться,
And
the
peace
replaced
her
pain
И
покой
заменил
ее
боль,
And
on
her
face
and
in
her
soul
И
на
ее
лице
и
в
ее
душе
She
felt
the
drops
of
that
same,
same
Она
почувствовала
капли
того
же
самого,
Pourin'
rain
Льющегося
дождя
I
need
your
love
to
rain
down
on
me
Мне
нужна
твоя
любовь,
чтобы
она
пролилась
на
меня
дождем
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: DANA GLOVER
Album
Testimony
Veröffentlichungsdatum
15-10-2002
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.