Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dança Das Estações
Танец Времен Года
Vem
sem
medo
à
meus
braços,
meu
amor
Приди
без
страха
в
мои
объятия,
моя
любовь
Que
a
tristeza
não
vai
mais
Пусть
грусть
больше
не
придёт
Espreitar
pelos
cantos
Подглядывать
из
углов
E
apertar
assim
o
peito
И
сжимать
так
сильно
грудь
Fica
assim,
aqui
perto
Останься
здесь,
рядом
со
мной
Que
o
teu
cheiro
me
faz
seguro
Твой
аромат
даёт
мне
опору
Teu
calor
me
protege
Твоё
тепло
защищает
E
teu
corpo
me
cura
o
vazio
А
тело
лечит
пустоту
Pra
que
brincar
de
ter
razão?
Зачем
играть
в
правоту?
É
besteira
não
querer
Глупо
отказываться
Errar
e
é
tolice
demais
Ошибаться,
а
жаль
Curtir
a
dor,
deixa
pra
lá
Боль
лелеять
– брось,
не
надо
Tudo
isso
e
vem
dançar
a
dança
das
estações
Забудь
всё
и
танцуй
с
меня
времен
года
танец
Tenta
não
ligar
pra
essa
gente
Не
слушай
скучных
людей
Chata
e
sem
graça
Их
унылые
речи
São
tolos
demais
Слишком
пусты
они
Esses
mortos
cegos
e
adultos
Слепые
взрослые-мертвецы
Gosto
de
te
ver
rindo
Люблю
твой
смех
серебряный
E
da
riqueza
das
coisas
simples
И
простых
вещей
богатство
Que
guardo
qual
tesouros
Что
храню
как
клад
E
a
beleza
está
em
não
ter
pressa
Красота
– в
неторопливости
Que
corremos
demais,
meu
amor
Мы
бежим
слишком
быстро,
родная
E
é
hora
de
parar,
deitar
na
grama
Пора
остановиться,
лечь
в
траву
Falar
só
besteira
e
rir
da
vida
Нести
чепуху
и
смеяться
Deixa
isso
pra
lá
Оставь
это
всё
Que
esse
mundo
é
todo
errado
Мир
кривой
и
нелепый
Fica
perto
então
Будь
со
мной,
ведь
Que
tanta
solidão
já
feriu
demais
Одиночество
ранило
нас
Vem
dançar,
a
dança
das
estações
Танцуй
танец
времён
года
Vem
dançar
Танцуй
со
мной
Vem
dançar,
a
dança
das
estações
Танцуй
танец
времён
года
Vem
dançar
Танцуй
со
мной
Vem
dançar,
a
dança
das
estações
Танцуй
танец
времён
года
Vem
dançar
Танцуй
со
мной
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.