Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Melhor Tempo de Sua Vida
Лучшее Время Твоей Жизни
Que
seja
um
grito
que
venha
do
fundo
do
peito
Пусть
это
будет
крик,
рвущийся
из
глубины
груди,
Que
ecoe
infinito
Пусть
звучит
бесконечно,
E
te
tome
inteiro
И
захватит
тебя
целиком.
Que
seja
enfim
teu
momento
Пусть
это
станет
твоим
моментом,
Finalmente
em
tuas
mãos
Наконец
в
твоих
руках.
Que
seja
o
fim
do
medo
Пусть
это
будет
конец
страху,
Do
castigo
e
do
perdão
Наказанию
и
прощению.
E
que
se
faça
o
mundo
И
пусть
мир
сотворится
Todo
feito
pra
você
Весь
целиком
для
тебя.
Tudo
isso
é
você
Всё
это
- ты,
Tudo
isso
é
o
melhor
tempo
de
sua
vida
Всё
это
- лучшее
время
твоей
жизни,
Tudo
isso,
tudo
em
você
Всё
это,
всё
в
тебе.
Que
as
pequenas
migalhas
de
prazer
Пусть
мелкие
крохи
удовольствия
Não
satisfaçam
Не
утоляют
жажды,
À
que
toda
vida
seja
Чтобы
вся
жизнь
стала
Só
felicidade
Лишь
счастьем.
E
que
o
ombro
ao
lado
livre
И
пусть
плечо
рядом,
свободное,
Torne
a
alma
tão
maior
Расширит
душу
так,
Que
faça
do
impossível
Чтобы
невозможное
стало
O
possível
e
o
melhor
Возможным
и
лучшим.
Tudo
isso
é
você
Всё
это
- ты,
Tudo
isso
é
o
melhor
tempo
de
sua
vida
Всё
это
- лучшее
время
твоей
жизни,
Tudo
isso,
tudo
em
você
Всё
это,
всё
в
тебе.
Que
esse
grito
tão
presente
Пусть
этот
крик,
столь
настоящий,
Se
encontre
em
cada
um
Отзовётся
в
каждом,
A
que
o
velho
e
o
diferente
Чтобы
старое
и
иное
Se
faça
como
um
Слились
воедино.
Tudo
isso
é
você
Всё
это
- ты,
Tudo
isso
é
o
melhor
tempo
de
sua
vida
Всё
это
- лучшее
время
твоей
жизни,
Tudo
isso,
tudo
em
você,
em
você,
em
você
Всё
это,
всё
в
тебе,
в
тебе,
в
тебе,
Tudo
isso,
tudo
isso
Всё
это,
всё
это,
Tudo
isso,
tudo
em
você
Всё
это,
всё
в
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Verardi, Fabio Luiz Altro Soga, Fausto Fabio Morais Nunes Oi, Samuel Cardoso Rato
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.