Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Macaco Com Navalha
Обезьяна с Бритвой
Golias
ao
chão
quebrou
os
dentes
e
Голиаф
повержен,
зубы
сломал
и
Não
pode
respirar
com
tanto
pó
à
cobrir
Не
может
дышать
под
пылью,
что
покрыла
Seu
rosto
encardido
Его
грязное
лицо
Golias
ao
chão!
Голиаф
повержен!
E
agora
que
as
estrelas
despencaram
do
céu
И
вот
когда
звёзды
сорвались
с
неба,
Qual
pérolas
aos
porcos
e
você
se
vê
Как
жемчуг
для
свиней,
ты
обнаруживаешь
Com
os
braços
enfiados
no
esterco
Руки,
зарытые
в
навоз,
Buscando
o
que
perdeu!
Ищешь
утраченное!
Quem
vai
erguer
as
torres?
Кто
поднимет
башни?
Roma
está
em
chamas
Рим
объят
пламенем
E
a
carne
viva
И
живая
плоть
Não
te
deixa
esconder
Не
даёт
тебе
скрыть
A
culpa
ao
amanhecer
Винy
на
рассвете
Lâminas
nos
olhos,
a
dor
é
demais
Лезвия
в
глазах,
боль
невыносима,
Quantos
dentes
tem
sua
honestidade?
Сколько
зубов
у
твоей
честности?
O
sinal
se
foi,
ninguém
vai
te
ouvir
Сигнал
пропал,
никто
не
услышит,
Deus
está
ocupado,
tente
ligar
mais
tarde
Бог
занят,
перезвони
позже
As
listras
que
ama
tampam
sua
visão
Любимые
полосы
застилают
взор,
Rastejando
em
pânico
na
multidão
Мечешься
в
панике
среди
толпы,
Tenta
recolher
as
pressas
seus
remédios
no
chão
Пытаешься
собрать
рассыпанные
таблетки,
Enquanto
a
lama
os
dissolve
qual
deles
vai
salvar?
Пока
грязь
растворяет
их
- какой
же
спасёт?
O
que
alivia
a
dor
ou
o
que
te
faz
sonhar?
Тот,
что
боль
утоляет,
или
дарит
мечты?
Como
ter
a
certeza
de
uma
escolha
justa?
Как
удостовериться
в
правильном
выборе?
Quem
vai
torrar
nas
pontes?
Кто
подожжёт
мосты?
Roma
está
em
chamas
Рим
объят
пламенем
E
a
pólvora
nos
dedos
И
порох
на
пальцах
Não
te
deixa
esconder
Не
даёт
тебе
скрыть
A
culpa
ao
amanhecer
Винy
на
рассвете
Lâminas
nos
olhos,
a
dor
é
demais
Лезвия
в
глазах,
боль
невыносима,
Quantos
dentes
tem
sua
mentira?
Сколько
зубов
у
твоей
лжи?
E
aí
está
você,
cobrindo
com
bandeiras
Вот
и
ты,
прикрывающий
флагами
As
fraturas
expostas
nas
avenidas
Открытые
переломы
на
проспектах
Em
Babel
Aquiles
ergue
seu
troféu
В
Вавилоне
Ахилл
поднимает
трофей
À
Napoleão,
imperador
do
mundo
За
Наполеона,
императора
мира
Em
Babel
Aquiles
ergue
seu
troféu
В
Вавилоне
Ахилл
поднимает
трофей
À
Napoleão,
imperador
do
mundo
За
Наполеона,
императора
мира
Os
anjos
à
quem
estende
as
mãos
Ангелы,
к
которым
тянешь
руки,
Te
cospem
na
cara
e
o
sistema
não
mais
reconhece
tua
voz
Плюют
в
лицо,
система
больше
не
узнаёт
твой
голос
Quantos
corpos
empilhar
pra
conhecer
caminhos
ao
céu
que
te
deixem
ver
Сколько
тел
навалить,
чтоб
найти
путь
к
небу,
Saturno
à
devorar
os
próprios
filhos?
Где
Сатурн
пожирает
собственных
детей?
As
colunas
tombam,
o
indivisível
partiu
Колонны
рушатся,
неделимое
расколото,
E
ninguém
serve
café,
o
Zigurate
caiu
Кофе
не
подают,
Зиккурат
пал,
E
o
Super
Homem
sem
pernas
não
pode
mais
correr!
И
Супермен
без
ног
бежать
не
может!
Não
pode
mais
correr!
Não
pode
mais
correr!
Не
может
больше
бежать!
Не
может
больше
бежать!
Não
pode
mais
Не
может
больше
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.