Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquamarine (feat. Michael Kiwanuka)
Aquamarin (feat. Michael Kiwanuka)
Everything's
burning
down
Alles
brennt
nieder
When
I
close
my
eyes
again
Wenn
ich
meine
Augen
wieder
schließe
Enemies
all
around
Feinde
ringsumher
I
don't
understand
my
friend,
my
friend
Ich
verstehe
nicht,
mein
Freund,
mein
Freund
We
go
from
Lira
to
Libra,
from
cold
water
to
fever
Wir
gehen
von
Lira
zu
Libra,
von
kaltem
Wasser
zu
Fieber
To
World
War
three
from
the
treaty
signed
in
Geneva
Zum
Dritten
Weltkrieg
vom
in
Genf
unterzeichneten
Vertrag
The
biology
teacher
said
we
used
to
be
amoebas
Der
Biologielehrer
sagte,
wir
waren
einst
Amöben
The
neighborhood
preacher
said
we
emerged
from
the
ether
Der
Prediger
aus
der
Nachbarschaft
sagte,
wir
seien
aus
dem
Äther
hervorgegangen
We
converged
from
urethra
and
struck
gold,
eureka
Wir
konvergierten
aus
der
Harnröhre
und
stießen
auf
Gold,
Heureka
The
morning
star,
Tariqa,
was
born
to
be
a
teacher
Der
Morgenstern,
Tariqa,
wurde
geboren,
um
Lehrerin
zu
sein
Whether
scorpion
or
the
frog,
the
nature
of
the
creature
Ob
Skorpion
oder
Frosch,
die
Natur
der
Kreatur
Is
to
evolve,
though
it's
the
savage
beast
we
truly
are
Ist
es,
sich
zu
entwickeln,
obwohl
wir
das
wilde
Biest
sind,
das
wir
wirklich
sind
My
words
should
be
studied
up
in
Berkeley
and
Juilliard
Meine
Worte
sollten
in
Berkeley
und
Juilliard
studiert
werden
All
my
bars
is
hard
as
solid
gold
bullion
Alle
meine
Bars
sind
hart
wie
massive
Goldbarren
My
name
in
the
Quran
like
the
kingdom
of
Suleiman
Mein
Name
im
Koran
wie
das
Königreich
Suleimans
You
done
lost
your
mind
trying
to
call
me
a
moulinyan
Du
hast
den
Verstand
verloren,
als
du
versucht
hast,
mich
einen
Moulinyan
zu
nennen
'Cause
in
two,
one,
five
where
folks
fight
depression
Denn
in
Two,
One,
Five,
wo
Leute
gegen
Depressionen
kämpfen
And
wives
pack
protection,
lives
lack
direction
Und
Ehefrauen
Schutz
tragen,
Leben
keine
Richtung
haben
I'm
a
king,
I'm
dipped
in
God's
black
complexion
Ich
bin
ein
König,
ich
bin
in
Gottes
schwarze
Hautfarbe
getaucht
Survival
of
the
fittest
is
the
natural
selection
now
Das
Überleben
des
Stärksten
ist
jetzt
die
natürliche
Auslese
Bear
down
on
the
scene
like
I'm
Saladin
Ich
drücke
auf
die
Szene
wie
Saladin
The
stone
courage
esteem
is
aquamarine
Der
steinerne
Mut,
die
Achtung,
ist
Aquamarin
You
mask
how
you
really
feel
like
it's
Halloween
Du
maskierst,
wie
du
dich
wirklich
fühlst,
als
wäre
es
Halloween
When
they
ask
how
you
really
feel
about
my
machine
Wenn
sie
fragen,
wie
du
wirklich
über
meine
Maschine
denkst
In
a
class
that
I'm
only
in
In
einer
Klasse,
in
der
nur
ich
bin
Alien,
horsepower
like
a
Mongolian
Alien,
Pferdestärken
wie
ein
Mongole
Tryna
find
soul
again
Versuche
wieder
Seele
zu
finden
But
my
thoughts
corrupt
the
files
that
contaminate
the
console
again
Aber
meine
Gedanken
korrumpieren
die
Dateien,
die
die
Konsole
wieder
kontaminieren
It
is
a
shame,
but
I
cannot
complain,
though
I
am
not
the
same
Es
ist
eine
Schande,
aber
ich
kann
mich
nicht
beschweren,
obwohl
ich
nicht
mehr
derselbe
bin
My
bandwidth
is
a
canvas
cut
from
his
frame
Meine
Bandbreite
ist
eine
Leinwand,
aus
seinem
Rahmen
geschnitten
When
I
present
ideas,
naked
and
unashamed
Wenn
ich
Ideen
präsentiere,
nackt
und
ohne
Scham
It's
handwritten
in
Sanskrit
on
a
seven
train
Es
ist
handschriftlich
in
Sanskrit
in
einem
Seven
Train
geschrieben
Everything's
burning
down
Alles
brennt
nieder
When
I
close
my
eyes
again
Wenn
ich
meine
Augen
wieder
schließe
Enemies
all
around
Feinde
ringsumher
I
don't
understand,
my
friend,
my
friend
Ich
verstehe
nicht,
mein
Freund,
mein
Freund
I've
been
through
hoodies
and
sneakers
to
beepers
and
record
features
Ich
habe
Hoodies
und
Sneakers
durchgemacht,
bis
hin
zu
Beepern
und
Platten-Features
Hustlin'
nicks
of
reefer
to
tusslin'
with
the
reaper
Vom
Dealen
kleiner
Mengen
Gras
zum
Ringen
mit
dem
Sensenmann
Sensory
deprivation
to
ultimate
synesthesia
Von
sensorischer
Deprivation
zur
ultimativen
Synästhesie
Freein'
our
brothers'
keeper
from
teeth
of
another
creature
Den
Hüter
unseres
Bruders
aus
den
Zähnen
einer
anderen
Kreatur
befreien
Breakin'
and
enterin'
to
the
theater,
the
search
and
seizure
Einbruch
ins
Theater,
die
Durchsuchung
und
Beschlagnahme
Is
the
worth
of
genius,
somewhere
between
Earth
and
Venus
Ist
der
Wert
des
Genies,
irgendwo
zwischen
Erde
und
Venus
At
her
convenience,
even
non-believers
make
prayers
Wenn
es
ihr
passt,
beten
sogar
Nichtgläubige
Haters
and
naysayers
is
buried
in
cake
layers
Hasser
und
Neinsager
sind
in
Kuchenschichten
begraben
I
take
day
as
a
blessing
and
see
the
night
as
a
lesson
Ich
nehme
den
Tag
als
Segen
und
sehe
die
Nacht
als
Lektion
Twilight
is
a
message
for
me
to
write
a
confession
Die
Dämmerung
ist
eine
Botschaft
für
mich,
ein
Geständnis
zu
schreiben
The
matrix,
a
dominatrix
seeking
to
be
served
Die
Matrix,
eine
Domina,
die
bedient
werden
will
Ever
patiently
waiting
with
the
demons
we
deserve
Immer
geduldig
wartend
mit
den
Dämonen,
die
wir
verdienen
Better
be
willing
to
pay
with
every
dream
that
you
deferred
Sei
besser
bereit,
mit
jedem
Traum
zu
bezahlen,
den
du
aufgeschoben
hast
If
the
vehicle
should
swerve,
learn
to
lean
into
the
curve
Wenn
das
Fahrzeug
schleudern
sollte,
lerne,
dich
in
die
Kurve
zu
legen
After
workin'
up
the
nerve
almost
equal
in
size
Nachdem
ich
den
Mut
aufgebracht
hatte,
fast
gleich
groß
I
walked
around
with
the
iron
for
any
wrinkle
in
time
Ich
lief
mit
dem
Eisen
herum
für
jede
Falte
in
der
Zeit
I
pay
the
piece
of
my
mind
for
every
nickel
and
dime
Ich
zahle
mit
einem
Stück
meines
Verstandes
für
jeden
Nickel
und
Dime
But
never
less
than
a
five
and
never
slept
on
the
job
Aber
nie
weniger
als
einen
Fünfer
und
habe
nie
bei
der
Arbeit
geschlafen
A
killer
jumped
on
your
squad,
yet
never
left
the
garage
Ein
Killer
sprang
auf
deine
Truppe,
verließ
aber
nie
die
Garage
When
your
God
was
close
enough
to
see
the
flesh
of
his
eyes
Als
dein
Gott
nah
genug
war,
um
das
Fleisch
seiner
Augen
zu
sehen
Get
to
the
button
and
press,
it's
what
the
message
advised
Geh
zum
Knopf
und
drücke,
das
riet
die
Botschaft
What's
a
threat?
Behind
a
mess
is
where
the
testament
lies
Was
ist
eine
Bedrohung?
Hinter
einem
Chaos
liegt
das
Testament
Everything's
burning
down
Alles
brennt
nieder
When
I
close
my
eyes
again
Wenn
ich
meine
Augen
wieder
schließe
Enemies
all
around
Feinde
ringsumher
I
don't
understand,
my
friend,
my
friend
Ich
verstehe
nicht,
mein
Freund,
mein
Freund
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Joseph Burton, Tarik Trotter, Dean Wynton Josiah Cover, Jean Pierre Alexandre Alarcen, Michael Samuel Kiwanuka, Barry Stuart Stoller
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.