Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Strangers (feat. A$AP Rocky and Run the Jewels)
Незнакомцы (при участии A$AP Rocky и Run the Jewels)
Yo,
while
y'all
was
sufferin'
from
future
shock
Йо,
пока
вы
страдали
от
футурошока
Hurtin'
and
hatin',
waitin'
for
that
other
shoe
to
drop
Болели
и
ненавидели,
ждали,
когда
вторая
туфелька
упадёт
I
was
relocatin'
this
whole
operation
to
the
top
Я
перемещал
всю
операцию
на
вершину
For
you
to
copy
and
paste,
in
case
you
forgot
Чтоб
ты
копировала
и
вставляла,
если
забыла
I'm
super
hot
and
beyond
your
range
Я
раскалён
и
вне
твоего
диапазона
It's
kind
of
strange
how
the
change
in
climate
ain't
because
of
climate
change
Странно,
как
смена
климата
не
из-за
климатических
изменений
I
acquired
this
affinity
for
finer
things
Я
приобрёл
тягу
к
изысканным
вещам
Like
big
folds,
Range,
and
Rolls
from
gold
chains
Вроде
толстых
пачек,
Рэндж
Роверов,
Роллс-Ройсов
и
золотых
цепей
And
danger's
when
niggas
get
high,
then
die
fameless
Опасность
– когда
чуваки
кайфуют
и
умирают
безвестными
Slugs
spark
loud
in
the
chamber
and
fly
aimless
Пули
гремят
в
обойме
и
летят
бесцельно
I
was
too
wise
to
the
game
to
try
candy
from
strangers
Я
был
слишком
мудр
для
игры,
чтоб
пробовать
конфеты
от
незнакомцев
And
speak
anything
but
my
language
И
говорить
на
чём-то,
кроме
моего
языка
Oud
from
the
Indian
trees
is
my
fragrance
Уд
с
индийских
деревьев
– мой
аромат
Food,
I
consider
these
thieves
that's
not
gangsters
Еда?
Я
считаю
этих
воров
ненастоящими
гангстерами
So
many
fuck
boys
actin'
like
they
tough
guys
Столько
трусливых
парней
прикидываются
крутыми
I'ma
call
your
bluff,
guys,
let
me
see
you
uprise
Я
вызову
твой
блеф,
парни,
давайте,
поднимайтесь
Bark,
bark,
bark
Гав,
гав,
гав
Tough
guy,
ah?
Крутой
парень,
а?
You
can
tell
me,
you
can
tell
me
what?
Скажи
мне,
скажи
мне
что?
I
keep
the
four-five
close,
get
your
lo-fi
smoke
Держу
сорок
пятый
близко,
получи
свой
лоу-фай
дым
Like
the
Wi-Fi
broke,
forget
the
wise
guy
jokes
Будто
вай-фай
сломан,
забудь
шутки
умника
Got
mob
ties,
bro,
financial
status,
and
I'm
ho
tied
У
меня
связи
с
мафией,
брат,
финансовый
статус,
и
я
на
привязи
Get
ya
from
India,
smoke
on
both
sides
though
Достану
тебя
из
Индии,
дым
с
обеих
сторон
Oh
my,
now
reach
into
your
pockets,
pay
homage
О
боже,
теперь
засунь
руку
в
карман,
отдай
дань
Pay
me
hundreds
or
pay
me
no
mind,
bro
Плати
сотни
или
не
обращай
на
меня
внимания,
брат
And
my
screen
don't
work,
got
an
iPhone
4
А
мой
экран
не
работает,
айфон
четвертый
Like,
the
Wi-Fi
broke,
it's
still
a
smartphone
though
Типа,
вай-фай
сломан,
но
это
всё
ещё
смартфон
Okay,
like,
que
paso,
maricón,
cabrón
Окей,
типа,
qué
pasó,
maricón,
cabrón
'Kay,
tough
guy,
don't
take
me
for
no
fungi
Ладно,
крутой
парень,
не
принимай
меня
за
гриб
See
you
with
my
third
eye,
peep
you
just
with
one
eye
closed
Вижу
тешьим
третьим
глазом,
наблюдаю
с
одним
закрытым
Um,
one
time
when
I
was
duckin'
from
the
one
time
Эм,
однажды,
когда
я
уклонялся
от
разового
This
one
time,
weapon
on
my
left
side,
I'm
gun
shy
В
этот
раз
оружие
на
левом
боку,
я
пуглив
Swimmin'
in
my
new
Benz,
doors
open
up
like
two
fins
Плыву
в
своём
новом
Мерсе,
двери
открываются
как
два
плавника
New
whips
on
Dr.
Seuss',
one
fish,
two
fish,
red
whip,
blue
whip
Новые
тачки
от
Доктора
Сьюза:
одна
рыбка,
две
рыбки,
красный
кнут,
синий
кнут
This
motherfucker
does
not
give
a
fuck
about
you
Этот
ублюдок
вообще
о
тебе
не
парится
He
is
in
his
mansion,
playing
his
Xbox
(you
never
listen,
you
never
listen)
Он
в
своём
особняке
играет
в
Xbox
(ты
никогда
не
слушаешь,
никогда
не
слушаешь)
And
look
at
you,
look
at
where
you
are
(no
one
ever
says
anything
worth
listenin'
to)
А
посмотри
на
себя,
посмотри
где
ты
(никто
не
говорит
ничего
стоящего)
Straight
out
the
flames
of
this
city
of
mine
Прямо
из
пламени
этого
моего
города
Since
double
planes
hit
the
rises,
pain
of
rap
been
on
rise
С
тех
пор
как
два
самолёта
врезались
в
башни,
боль
рэпа
растёт
With
cyclops
eye
strays,
stay
shatterin'
lives
С
одноглазыми
шальными
пулями,
крушащими
жизни
Out
where
the
poltergeists
of
history
haunt
the
alive
Там,
где
полтергейсты
истории
преследуют
живых
Monster
of
art,
don't
start
Монстр
искусства,
не
начинай
You
little
drop,
die
dark,
put
you
in
long-term
park
Ты
мелкая
капля,
умри
в
темноте,
оставлю
на
долгую
стоянку
Hardly
a
mark,
play
your
spiderweb
like
a
harp
Едва
заметный
след,
играю
на
твоей
паутине
как
на
арфе
Sharp
with
a
bodega
cat
claw,
slash
at
a
rat's
heart
Острый
как
лапа
бодега-кота,
рву
крысиное
сердце
Relax,
let
it
happen,
it's
automatic,
I'm
tapped
in
Расслабься,
позволь
случиться,
это
автоматически,
я
подключён
Scrap
like
I'm
facin'
the
mouth
of
a
starved
kraken
Дерусь
будто
перед
пастью
голодного
кракена
Facts,
man,
I
actually
made
the
cash
they
imagined
Факт,
мужик,
я
реально
сделал
бабло,
о
котором
они
мечтали
The
kid
who
never
compromised,
out-racked
you
bastards
Пацан,
который
никогда
не
шёл
на
компромисс,
переиграл
вас,
ублюдки
Slid
into
the
vacuum
they
left,
stabbin'
at
random
Вошёл
в
вакуум,
что
они
оставили,
колю
наугад
Abracadabra,
got
these
maggots
trackin'
the
magic
Абракадабра,
заставил
этих
личинок
следить
за
магией
It's
vapid
how
you
speak,
not
deep,
you
lackin'
the
fathoms
Жалко,
как
ты
говоришь,
не
глубоко,
тебе
не
хватает
глубины
While
tough
guy
dreamin'
of
smashin'
thots,
I
smash
atoms
Пока
крутой
парень
мечтает
трахнуть
шлюх,
я
расщепляю
атомы
Are
you
serious
with
this?
Ты
серьёзно?
Is
this,
is
this,
this
is
what
it's
come
to?
Это,
это,
вот
к
чему
всё
пришло?
We're
gonna
have
to
walk
around
outside
like
we're
fuckin'
gangsters?
(Ayy)
Нам
теперь
придётся
ходить
по
улицам
как
грёбаным
гангстерам?
(Эй)
I
am,
and
it
is
(yo,
yo)
Я
такой,
и
так
оно
и
есть
(йо,
йо)
The
bar
killer,
I
stole
a
Demon
from
Dodge
dealer
(yeah)
Убийца
баров,
я
угнал
Демона
у
дилера
Dodge
(да)
A
godbody
with
temperament
of
a
Godzilla
(yeah,
yeah)
Божественное
тело
с
темпераментом
Годзиллы
(да,
да)
And
you
ain't
shit,
you
fucker,
barely
a
fart,
fella
(yeah,
yeah,
yeah)
А
ты
ничтожество,
чувак,
едва
пук
(да,
да,
да)
A
dictator
with
hard
heart,
I
starve
niggas
(woo)
Диктатор
с
каменным
сердцем,
я
морил
ниггеров
голодом
(ву)
I'm
out
with
Lenin
and
writin'
in
red
ink
again
(ooh)
Я
на
связи
с
Лениным
и
снова
пишу
красными
чернилами
(уу)
And
I'm
on
linen
with
women
pleasurin'
pink
again
(ooh)
И
я
на
льняном
с
женщинами,
снова
ублажаю
розовое
(уу)
Edge
of
destruction,
the
world
seems
on
the
brink
again
(ooh)
На
краю
разрушения,
мир
снова
на
грани
(уу)
You
think
you
got
me?
Ayy,
papi,
you
better
think
again
(damn)
Думаешь,
поймал
меня?
Эй,
папик,
тебе
лучше
подумать
снова
(чёрт)
I'll
leave
you
shot
in
the
seat
that
they
sat
Lincoln
in
(damn)
Оставлю
тебя
застреленным
в
кресле,
где
сидел
Линкольн
(чёрт)
I'll
pop
you
with
the
same
pistol
they
popped
Reagan
with
(damn)
Упокою
тебя
тем
же
пистолетом,
что
и
Рейгана
(чёрт)
I'm
audacious,
so
fuck
with
me
on
a
cash
basis
(yeah)
Я
дерзкий,
так
что
связывайся
со
мной
только
за
наличку
(да)
I'm
outrageous,
slap
faces
to
tongue
tasters
(yeah,
yeah)
Я
возмутителен,
бью
по
лицам
дегустаторов
языков
(да,
да)
I
rock
stages,
rappin'
raw
for
all
races
(yeah)
Я
рублю
на
сцене,
читаю
рэп
сыро
для
всех
рас
(да)
No
patience
for
racists,
send
'em
to
damn
Satan
(yeah,
yeah)
Нет
терпения
к
расистам,
отправлю
их
к
чёртовому
Сатане
(да,
да)
Cold
rages,
I
stay
in
God's
divine
graces
(yeah,
yeah)
Холодные
ярости,
я
пребываю
в
божественной
милости
(да,
да)
And
all
my
chains
on
when
I
rap,
bitch,
I'm
Ghostfacin'
(woo)
И
все
мои
цепи
надеты,
когда
читаю
рэп,
сука,
я
Ghostface
(ву)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Brian Joseph Burton, Tarik Trotter, Mark Philipp Wirtz, Michael Santigo Render, Jaime Meline, Rakim Mayers, Dylan Michael Cartlidge
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.