Dani - Dobri Momci - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dobri Momci - DaniÜbersetzung ins Russische




Dobri Momci
Хорошие Парни
Dobri momci, loše zgrade
Хорошие парни, плохие дома
Vonja portun cili ode sve od trave
Воняет весь подъезд травой
Ode svi bi na finjak
Здесь все хотят жить красиво
Sve more, samo ne pričaj s pandurima
Всё можно, только не болтай с мусорами
Loš je kraj
Плохой район
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Ode dobri su momci, a loš je grad
Здесь хорошие парни, а город плохой
Brže su noći, još brži je prah
Ночи быстрые, ещё быстрее порошок
Gledan u oči i vidin in strah, ja ja ja
Смотрю в глаза и вижу в них страх, ха-ха-ха
Dobri momci rade noću, brzo traže izlaz
Хорошие парни работают по ночам, быстро ищут выход
Dobri su iznosi, al' nikako izać
Хорошие суммы, но никак не выбраться
Na cesti demoni, u čeki su, a pod je sklizav
На улице демоны, в засаде, а пол скользкий
Ako ne izađeš na vrime siku ti krila
Если не выберешься вовремя, обрежут тебе крылья
Tu u mraku sjaje kajle
Здесь в темноте блестят кастеты
Maske priko glave
Маски на лицах
Ode plan je u detaljima
Здесь план в деталях
Ode svi bi tili brze pare
Здесь все хотят быстрых денег
Ni one nisu dame
И они не дамы
Boksamo u sisama
Мы деремся в трущобах
Jednu godinu ode šta proživiš ne bi za dva fakulteta
За один год здесь проживаешь то, чего не увидишь за два университета
Dobri momci al' loše su navike, plan je bez taktike, priča je teža
Хорошие парни, но плохие привычки, план без тактики, история тяжелая
Majko, izvini jer 'oćemo finije, znaju da priča je svježa
Мама, прости, потому что мы хотим лучшей жизни, все знают, что история свежая
Ode rasli di krimi je, učili bitnije tu iza zgrade
Здесь выросли, где криминал, учились более важным вещам за домом
Navika rad na brzinu, ja ja
Привычка работать быстро, ха-ха
Svi moji su u bossu, znači - firma najjača
Все мои в деле, значит - фирма самая сильная
Anđeli kliznu u dubine, nema nazad
Ангелы скатываются в бездну, нет пути назад
Posli nema kajanja, niko ne čuje vapaj
Потом нет раскаяния, никто не слышит мольбы
Nisan više isti šta sve viđa san
Я уже не тот, что видел все эти сны
Možda kriv je grad, ali kriv san i ja
Может, виноват город, но виноват и я
Ne mogu odavde, tu pripadam
Не могу уйти отсюда, я здесь свой
Brate ne mogu odavde, ja nikad, nikad
Брат, не могу уйти отсюда, я никогда, никогда
Dobri momci, loše zgrade
Хорошие парни, плохие дома
Vonja portun cili ode sve od trave
Воняет весь подъезд травой
Ode svi bi na finjak
Здесь все хотят жить красиво
Sve more, samo ne pričaj s pandurima
Всё можно, только не болтай с мусорами
Loš je kraj
Плохой район
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Dobri su momci, a loš je kraj
Хорошие парни, а район плохой
Ode dobri su momci, a loš je grad
Здесь хорошие парни, а город плохой
Brže su noći, još brži je prah
Ночи быстрые, ещё быстрее порошок
Gledan u oči i vidin in strah, ja ja ja
Смотрю в глаза и вижу в них страх, ха-ха-ха
Dobri momci rade noću, brzo traže izlaz
Хорошие парни работают по ночам, быстро ищут выход
Dobri su iznosi, al' nikako izać
Хорошие суммы, но никак не выбраться
Na cesti demoni, u čeki su, a pod je sklizav
На улице демоны, в засаде, а пол скользкий
Ako ne izađeš na vrime siku ti krila
Если не выберешься вовремя, обрежут тебе крылья
... Gube razum
... Теряют рассудок
Odrazi u staklu, vrište u jastuk
Отражения в стекле, кричат в подушку
Anđeli u paklu, dim u mraku
Ангелы в аду, дым в темноте
Tabani po staklu, kroz južnu stranu
Ступни по стеклу, через южную сторону
Anđeli u paklu, gube razum
Ангелы в аду, теряют рассудок
Odrazi u staklu, vrište u jastuk
Отражения в стекле, кричат в подушку
Anđeli u paklu, dim u mraku
Ангелы в аду, дым в темноте
Tabani po staklu, kroz južnu stranu
Ступни по стеклу, через южную сторону





Autoren: Anđelo Vranješ, Daniel Bekavac


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.