Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Campeón - Demo Inédita
Чемпион - Неизданное демо
Soy
verdad,
calor,
dolor
de
amor,
la
despedida
Я
— правда,
жар,
боль
любви,
прощание,
Soy
un
callejón,
la
sal
del
ron,
mil
medicinas
Я
— переулок,
соль
рома,
тысяча
лекарств,
Contraindicación,
una
canción
jamás
oída
Противопоказание,
песня,
никогда
не
слышанная.
Soy
el
campeón
cuando
perdía
Я
— чемпион,
когда
проигрывал.
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
Вот
кто
я
такой:
пират,
гол,
Una
sombra
gris
llena
de
color
Серая
тень,
полная
цвета,
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
Которая
ждет
ласки
объятия.
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
Вот
кто
я
такой:
чувство
в
сердце,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
Такси
в
Париже,
закадровый
голос,
Que
vive
tan
presente
recitando
Который
живет
так
ярко,
декламируя
Cada
paso,
cada
paso...
Каждый
шаг,
каждый
шаг...
Soy
la
decepción,
contradicción
y
tu
enemiga
Я
— разочарование,
противоречие
и
твой
враг,
Soy
ese
botón
que
se
cayó
de
tu
camisa
Я
— та
пуговица,
что
оторвалась
от
твоей
рубашки,
Contraindicación
de
tu
sonrisa
Противопоказание
твоей
улыбке.
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
Вот
кто
я
такой:
пират,
гол,
Una
sombra
gris
llena
de
color
Серая
тень,
полная
цвета,
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
Которая
ждет
ласки
объятия.
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
Вот
кто
я
такой:
чувство
в
сердце,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
Такси
в
Париже,
закадровый
голос,
Que
vive
tan
presente
recitando
Который
живет
так
ярко,
декламируя
Hasta
cuando,
hasta
cuando,
До
каких
пор,
до
каких
пор,
Hasta
cuando,
hasta
cuando...
До
каких
пор,
до
каких
пор...
Eso
es
lo
que
soy,
un
pirata,
un
gol,
Вот
кто
я
такой:
пират,
гол,
Una
sombra
gris
llena
de
color
Серая
тень,
полная
цвета,
Que
espera
la
caricia
de
un
abrazo
Которая
ждет
ласки
объятия.
Eso
es
lo
que
soy,
un
siente
al
corazón,
Вот
кто
я
такой:
чувство
в
сердце,
Un
taxi
en
París,
una
voz
en
off
Такси
в
Париже,
закадровый
голос,
Que
vive
tan
presente
recitando
Который
живет
так
ярко,
декламируя
Cada
paso,
cada
paso...
Каждый
шаг,
каждый
шаг...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dani Martín, Estefano, Inaki Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.