Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wonder
if
you
took
me
when
you
left
Интересно,
взял
ли
ты
меня
с
собой,
уходя?
Did
you
wrap
me
in
a
memory
with
your
souvenirs?
Завернул
ли
в
воспоминанья
среди
сувениров?
I
wonder
if
you've
thought
about
me
since,
Интересно,
вспоминал
ли
ты
хоть
раз
обо
мне,
I
wonder
if
the
memory
is
dear
Дорога
ли
тебе
эта
память
сейчас?
I
admit
I
have
a
few
regrets
Признаю,
есть
о
чём
сожалеть,
But
I
couldn't
find
the
words
when
you
were
here
Но
слов
не
нашлось,
когда
ты
был
здесь.
But
now
I
can't
stop
thinkin'
about
you
Но
теперь
ты
не
выходишь
из
головы,
Words
pop
in
my
head
Слова
сами
льются,
Jot
down
a
verse
about
you,
wakes
me
out
of
bed
Строчка
за
строчкой,
сон
прерывают.
I
play
stop,
press
record
and,
sing
like
I'm
singing
for
ya
Я
жму
"запись"
и
пою,
будто
ты
рядом,
Every
word
and
every
chord
Каждое
слово,
каждый
аккорд.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
The
music
and
the
sound
Музыка
и
звук,
The
lyrics
I
put
down
are
all
because
of
you
Все
эти
строки
- твой
заслуга.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
You
inspire
the
melodies
Мелодии
вдохновляешь,
Like
a
fire
was
lit
in
me
Будто
огонь
во
мне
вспыхнул,
It's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе,
And
it
sounds
like
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Звучит
как
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
I
wonder
if
you'll
ever
hear
this
song
Интересно,
услышишь
ли
ты
эту
песню,
Will
you
know
that
every
word
was
really
written
by
you
Поймёшь
ли,
что
каждое
слово
— твоё?
I
wonder
if
you'll
ever
sing
along,
Интересно,
споешь
ли
ты
вместе
со
мной,
And
maybe
you'll
be
thinking
bout
me
too
Может,
и
ты
вспомнишь
меня.
But
now
I
can't
stop
thinkin'
about
you
Но
теперь
ты
не
выходишь
из
головы,
Words
pop
in
my
head
Слова
сами
льются,
Jot
down
a
verse
about
you,
wakes
me
out
of
bed
Строчка
за
строчкой,
сон
прерывают.
I
play
stop,
press
record
and,
sing
like
I'm
singing
for
ya
Я
жму
"запись"
и
пою,
будто
ты
рядом,
Every
word
and
every
chord
Каждое
слово,
каждый
аккорд.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
The
music
and
the
sound
Музыка
и
звук,
The
lyrics
I
put
down
are
all
because
of
you
Все
эти
строки
— твой
заслуга.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
You
inspire
the
melodies
Мелодии
вдохновляешь,
Like
a
fire
was
lit
in
me
Будто
огонь
во
мне
вспыхнул,
It's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе,
And
it
sounds
like
la
la
la,
la
la
la,
la
la
la
la
la
la
Звучит
как
ля-ля-ля,
ля-ля-ля,
ля-ля-ля-ля-ля.
If
I
send
a
message
in
a
bottle
Если
я
отправлю
послание
в
бутылке
Through
the
sound
waves
По
волнам
эфира,
Will
you
find
it
Найдёшь
ли
ты
его,
Will
you
ever
know
its
truth?
Поймёшь
ли
правду
в
нём?
The
song
lives
on
Песня
живёт,
And
has
a
life
of
it's
own
У
неё
своя
жизнь,
Will
you
know
that
every
word
is
about
you
Поймёшь
ли,
что
каждая
строчка
— о
тебе?
But
now
I
can't
stop
thinkin'
about
you
Но
теперь
ты
не
выходишь
из
головы,
Words
pop
in
my
head
Слова
сами
льются,
Jot
down
a
verse
about
you,
wakes
me
out
of
bed
Строчка
за
строчкой,
сон
прерывают.
I
play
stop,
press
record
and,
sing
like
I'm
singing
for
ya
Я
жму
"запись"
и
пою,
будто
ты
рядом,
Every
word
and
every
chord
Каждое
слово,
каждый
аккорд.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
The
music
and
the
sound
Музыка
и
звук,
The
lyrics
I
put
down
are
all
because
of
you
Все
эти
строки
— твой
заслуга.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
You
inspire
the
melodies
Мелодии
вдохновляешь,
Like
a
fire
was
lit
in
me
Будто
огонь
во
мне
вспыхнул,
It's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
The
music
and
the
sound
Музыка
и
звук,
The
lyrics
I
put
down
are
all
because
of
you
Все
эти
строки
— твой
заслуга.
You
are
my
muse
Ты
моя
муза,
You
inspire
the
melodies
Мелодии
вдохновляешь,
Like
a
fire
was
lit
in
me
Будто
огонь
во
мне
вспыхнул,
It's
all
because
of
you
И
всё
это
благодаря
тебе.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danielle Marie Nelson, Elizabeth Anne Nelson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.