Daniel Drexler - El misterio del maracuyá - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

El misterio del maracuyá - Daniel DrexlerÜbersetzung ins Deutsche




El misterio del maracuyá
Das Geheimnis der Maracuja
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße
Adonde las flores crecen
Wo die Blumen wachsen
Abrí por favor la puerta
Öffne bitte die Tür
Que en el patio ya oscurece
Denn im Hof wird es schon dunkel
A la sombra de la luna
Im Schatten des Mondes
El canto del limonero
Der Gesang des Zitronenbaums
Acaricia las estrellas
Streichelt die Sterne
De una noche de febrero
Einer Februarnacht
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße
Cielito profundo y azul
Himmelchen, tief und blau
Llevame lejos muy lejos
Nimm mich weit weg, sehr weit weg
Antes de apagar la luz
Bevor du das Licht ausmachst
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße
Abrime un libro de cuentos
Öffne mir ein Märchenbuch
Quiero salir a volar
Ich möchte hinausfliegen
Y que el sueño llegue lento
Und dass der Traum langsam kommt
Afuera los caracoles
Draußen die Schnecken
Esos bichos tan traviesos
Diese so schelmischen Tierchen
Salieron a caminar
Sind spazieren gegangen
Por las hojas del ciruelo
Über die Blätter des Pflaumenbaums
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße
Cielito de la cruz del sur
Himmelchen des Kreuzes des Südens
Llevame junto a mis niñas
Bring mich zu meinen Mädchen
Antes de apagar la luz
Bevor du das Licht ausmachst
Ah, el misterio crece
Ah, das Geheimnis wächst
En el silencio del maracuyá
In der Stille der Maracuja
Dicen que algún día va a estallar
Man sagt, eines Tages wird sie explodieren
En flores en frutas milagro de luz matinal
In Blumen, in Früchten, ein Wunder des Morgenlichts
Cielito de la dulzura
Himmelchen der Süße
Adonde las flores crecen
Wo die Blumen wachsen
Abrí por favor la puerta
Öffne bitte die Tür
Que en el patio ya oscurece
Denn im Hof wird es schon dunkel
Que en el patio ya oscurece de luz matinal
Denn im Hof wird es schon dunkel vom Morgenlicht





Autoren: daniel drexler


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.