Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allting
blev
svart
Всё
стало
чёрным
Svart
som
minnen
från
en
vår
Чёрным,
как
воспоминания
о
весне
Jag
ser
hur
jag
springer
Я
вижу,
как
бегу
Ifrån
ängslan
som
kom
inifrån
От
тревоги,
что
исходила
изнутри
Och
ni
hörde
aldrig
vad
jag
sa
И
ты
никогда
не
слышала,
что
я
говорил
Jag
var
nån
annan
på
mitt
80-tal
Я
был
кем-то
другим
в
свои
80-е
Han
som
stod
på
scenen
Тем,
кто
стоял
на
сцене
Han
som
ni
hånade
när
han
klev
av
Тем,
кого
ты
высмеивала,
когда
я
уходил
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Men
allting
blev
svart,
svart
som
färgen
på
ditt
hår
Но
всё
стало
чёрным,
чёрным,
как
цвет
твоих
волос
Som
hatet
från
ögon
Как
ненависть
из
глаз
Seende
svikna
tonårsår
Видящих
преданные
юношеские
годы
Och
vi
hörde
aldrig
vad
du
sa
И
мы
никогда
не
слышали,
что
ты
говорила
Jag
var
ju
bara
ett
litet
barn
Я
был
всего
лишь
маленьким
ребенком
Som
höll
för
mina
öron
Закрывал
свои
уши
Och
räknade
sekunder
mellan
andetag
И
считал
секунды
между
вдохами
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Men
allting
blev
svart
Но
всё
стало
чёрным
Svart
som
himmelen
inatt
Чёрным,
как
небо
этой
ночью
Som
känslan
av
tomhet
Как
чувство
пустоты
Över
det
vi
aldrig
haft
От
того,
чего
у
нас
никогда
не
было
Och
jag
har
aldrig
hittat
ord
nog
И
я
никогда
не
находил
слов
Att
säga
hur
det
känns
Чтобы
сказать,
как
это
ощущается
Att
bli
vilsen
som
liten
Потеряться
в
детстве
Och
ännu
inte
hittat
hem
И
до
сих
пор
не
найти
дома
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Jag
kommer
aldrig
att
dö
Я
никогда
не
умру
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Adams-ray, Carl Wikstrom Ask
Album
Svart
Veröffentlichungsdatum
30-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.