Daniel Landa - Strig a Efine - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Strig a Efine - Daniel LandaÜbersetzung ins Deutsche




Strig a Efine
Strig und Efine
Strig a Efine - text
Strig und Efine - Text
Co tady děláš, Efine?
Was machst du hier, Efine?
Co tady děláš, Efine? Paráda!
Was machst du hier, Efine? Toll!
Co jinýho bych taky čekala.
Was hätte ich auch anderes erwartet.
Úplně stejnej jako za mlada.
Ganz genauso wie in jungen Jahren.
Tak přesně o tohle jsem nestála.
Genau darauf hatte ich keine Lust.
Ještě mi řekni: Ty jsi zestárnula,
Sag mir ruhig noch: Du bist älter geworden,
Jsi o malinko tlustší, ale účes celkem pásně.
Bist ein klein wenig dicker, aber die Frisur passt ganz gut.
Srdce bych ti okamžitě vyškubnula!
Ich würde dir sofort das Herz herausreißen!
Ty jsi ale neustále stvoření krásné!
Aber du bist immer noch eine wunderschöne Kreatur!
Efin, ty ses vůbec nezměnila,
Efin, du hast dich überhaupt nicht verändert,
Hned jsi na nastoupila, ostrá jako pila,
Gleich bist du auf mich losgegangen, scharf wie eine Säge,
Přísahám ti Efin, ty jsi nádherná, nádherná!
Ich schwöre dir, Efin, du bist wunderschön, wunderschön!
Moře slzí jsem pro tebe vybrečela.
Ein Meer von Tränen habe ich um dich geweint.
Než duše jednoduše zkameněla.
Bis meine Seele einfach versteinerte.
Naopak ty záříš jako lucerna, jako lucerna!
Im Gegenteil, du strahlst wie eine Laterne, wie eine Laterne!
Tak, pane čar, musím jít. Přišel tvůj čas,
So, Herr der Zauber, ich muss jetzt gehen. Deine Zeit ist gekommen,
Předávám list. Máš králům portál otevřít.
Ich übergebe das Schriftstück. Du sollst den Königen das Portal öffnen.
V posvátných runách umíš číst.
Du kannst in den heiligen Runen lesen.
Hele, Efin, ty ses vůbec nezměnila!
Hey, Efin, du hast dich überhaupt nicht verändert!
Divoká a nebezpečná jezerní víla!
Wilde und gefährliche See-Fee!
Čarodějka, co mi tenkrát pěkně hlavu zamotala!
Die Zauberin, die mir damals ganz schön den Kopf verdreht hat!
Možná, že se právě tolik nezměnilo.
Vielleicht hat sich ja doch nicht so viel verändert.
Veliké překvapení ukrývá to prastaré dílo.
Eine große Überraschung birgt dieses uralte Werk.
No na to jsem se načekal!
Na, darauf habe ich gewartet!
No na to jsem se načekala!
Na, darauf habe ich gewartet!
Ty jsi se nezměnila...
Du hast dich nicht verändert...
Ani ty jsi se nezměnil.
Auch du hast dich nicht verändert.
Veliký čaroděj vše obětuje pro veliký cíl!
Der große Zauberer opfert alles für das große Ziel!
Ty jsi se nezměnila.
Du hast dich nicht verändert.
Ani ty jsi se nezměnil...
Auch du hast dich nicht verändert...
Veliký čaroděj se ke konci zas ve hře objevil.
Der große Zauberer ist zum Ende hin wieder im Spiel erschienen.
Pro to jsi přece žil...
Dafür hast du doch gelebt...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.