Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Andando
no
campo
sozinho,
cuidando
de
ovelhas
Allein
im
Feld,
Schafe
hütend
unter
der
brennenden
Sonne
Debaixo
de
um
sol
escaldante,
mais
sem
reclamar
Ohne
zu
klagen,
mit
rotem
Haar
und
sonnenverbrannt
Seu
cabelo
era
ruivo
e
queimado,
sua
pele
vermelha
Keine
Spielzeuge,
nur
Arbeit,
sein
Leben
war
einfach
Não
tinha
brinquedo
vivia
sempre
a
trabalhar
Doch
er
besaß
Mut,
Gott
gab
ihm
die
Kraft
dazu
Não
era
guerreiro
mais
tinha
o
dom
de
vencer
Kein
Krieger,
doch
er
besiegte
Löwe
und
Bär
Matou
um
leão
e
um
urso,
Deus
quem
deu
poder
Jener
schmächtige
Junge,
den
kaum
einer
kannte
Aquele
garoto
franzinho,
que
pouca
gente
conhecia
War
die
Waffe,
die
Gott
bereitete
für
Goliath
Era
a
arma
que
Deus
preparava
pra
matar
Golias
Zum
Sieg
bestimmt,
von
Gottes
Hand
geführt
Pegue
o
azeite
profeta
e
vai
aonde
eu
ordenar
Nimm
das
Öl,
Prophet,
geh,
wohin
ich
dich
sende
Convide
Jesse
e
seus
filhos
pra
santificar
Lad
Jesse
und
seine
Söhne
zur
Weihe
ein
Deus
disse
espera
profeta
falta
alguém
chegar
Gott
sprach:
Warte,
Prophet,
es
fehlt
noch
einer
Dessa
casa
escolhi
o
menor,
pode
ungir
que
eu
vou
usar
Aus
diesem
Haus
wähl
ich
den
Kleinsten,
salbe
ihn,
ich
werde
ihn
brauchen
Então
alguém
saiu
correndo
a
buscar
o
garoto
Dann
lief
einer
los,
um
den
Jungen
zu
holen
Estava
esquecido
no
campo,
sempre
a
trabalhar
Vergessen
im
Feld,
doch
stets
am
Arbeiten
Seus
irmãos
assustados
ficaram
olhando
pro
outro
Seine
Brüder
starrten
verblüfft
aufeinander
Ninguém
assentava
a
mesa
sem
o
menor
chegar
Niemand
setzte
sich
zu
Tisch,
ohne
den
Jüngsten
Davi
foi
chegando
e
ficando
de
joelhos
no
chão
David
kniete
nieder,
empfing
die
Salbung
Na
frente
de
seus
invejosos,
recebeu
unção
Vor
all
seinen
Neidern,
erwählt
von
Gott
Quem
foi
humilhado
subiu,
quem
era
exaltado
desceu
Wer
erniedrigt
war,
stieg
auf,
wer
hoch
war,
fiel
Pra
ser
vaso,
profeta,
ou
guerreiro
quem
escolhe
é
Deus
Ob
Gefäß,
Prophet
oder
Krieger—Gott
entscheidet
Pegue
o
azeite
profeta
e
vai
aonde
eu
ordenar
Nimm
das
Öl,
Prophet,
geh,
wohin
ich
dich
sende
Convide
Jesse
e
seus
filhos
pra
santificar
Lad
Jesse
und
seine
Söhne
zur
Weihe
ein
Deus
disse
espera
profeta
falta
alguém
chegar
Gott
sprach:
Warte,
Prophet,
es
fehlt
noch
einer
Dessa
casa
escolhi
o
menor,
pode
ungir
que
eu
vou
usar
Aus
diesem
Haus
wähl
ich
den
Kleinsten,
salbe
ihn,
ich
werde
ihn
brauchen
Meu
irmão
se
prepare
para
Deus
te
usar
Mein
Bruder,
bereit
dich,
Gott
will
dich
gebrauchen
Tem
gigante,
tem
urso
pra
você
matar
Riesen
und
Bären
warten
auf
dich
Você
diz
eu
não
posso,
ele
diz
sou
contigo
para
guerrear
Du
sagst:
"Ich
kann
nicht",
doch
er
spricht:
"Ich
bin
mit
dir"
Deus
não
busca
quem
sabe
ele
quer
ensinar
Gott
sucht
nicht
die
Klugen,
er
will
lehren
Busca
incapacitados,
pra
capacita
Er
sucht
die
Schwachen,
um
sie
stark
zu
machen
Deus
ainda
procura
guerreiro
na
terra
Gott
sucht
noch
Krieger
auf
der
Erde
Deixa
Deus
te
usar
2X
Lass
Gott
dich
gebrauchen
2X
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.