Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre Te Amare
Всегда буду любить тебя
Sé
que
es
tarde
Знаю,
уже
поздно
Solo
pasaba
para
ver
como
estás
Просто
заглянул
узнать,
как
ты
Sé
que
soy
solo
un
estúpido
que
no
sabe
olvidar
Знаю,
я
просто
глупец,
не
умеющий
забывать
Que
no
quiere
aceptar
que
ha
llegado
el
final
Не
желающий
принять,
что
пришёл
финал
Que
ha
llegado
el
final
Что
пришёл
финал
Sé
que
juramos
no
volvernos
a
hablar
Знаю,
клялись
мы
не
говорить
вновь
Y
que
no
vale
la
pena
ni
si
quiera
intentar
И
что
даже
пытаться
не
стоит
Que
yo
no
te
supe
amar
Что
я
не
сумел
тебя
любить
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sé
que
me
olvidarás
Когда
переступлю
порог,
знаю
– забудешь
меня
Pero
en
mi
te
quedarás,
como
el
primer
día
Но
во
мне
останешься,
как
в
день
первой
встречи
Tan
bella,
tan
orgullosa,
como
una
ola
de
mar
Такой
же
гордой,
прекрасной,
как
морская
волна
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
смогу
забыть
тебя?
Sé
que
yo
no
podré,
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
не
смогу
стереть
тебя
из
сердца
Borrarme
tantos
besos
Удалить
все
поцелуи
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Что
навек
впитала
кожа
моя
Yo
no
podré,
amar
como
te
amé
Не
смогу
я
любить,
как
любил
тебя
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé
С
силой
кометы,
планеты,
клянусь
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя
El
dolor
pasará,
pero
tú
quedarás
Боль
уйдёт,
но
ты
останешься
Colgada
aquí
en
mi
pecho
Здесь,
в
моей
груди
Y
yo
mirando
el
techo,
pensándote
А
я,
глядя
в
потолок,
думая
о
тебе
Hablándote
cosas
de
los
dos,
wow-oh...
Шепчу
слова
о
нас
двоих,
о-о...
El
amor
volará
y
tal
vez
volverá
Любовь
улетит,
но,
быть
может,
вернётся
A
darme
su
misterio
y
yo
Окутав
тайной,
и
я
Sin
más
remedio
que
amarte
Без
выбора,
кроме
как
любить
Y
esperarte
aunque
sé,
oh...
И
ждать,
хоть
знаю,
о...
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sá
que
me
olvidarás
Когда
переступлю
порог,
знаю
– забудешь
меня
Pero
en
mi
te
quedarás
como
el
primer
día
Но
во
мне
останешься,
как
в
день
первой
встречи
Tan
bella
tan
orgullosa
como
una
ola
de
mar
Такой
же
гордой,
прекрасной,
как
морская
волна
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
смогу
забыть
тебя?
Sé
que
yo
no
podré
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
не
смогу
стереть
тебя
из
сердца
Borrarme
tantos
besos
Удалить
все
поцелуи
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Что
навек
впитала
кожа
моя
Yo
no
podré
amar
como
te
amé
Не
смогу
я
любить,
как
любил
тебя
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé
С
силой
кометы,
планеты,
клянусь
Cuando
yo
cruce
esa
puerta
sé
que
me
olvidarás
Когда
переступлю
порог,
знаю
– забудешь
меня
Pero
en
mi
te
quedarás
como
el
primer
día
Но
во
мне
останешься,
как
в
день
первой
встречи
Tan
bella,
tan
orgullosa
como
una
ola
de
mar
Такой
же
гордой,
прекрасной,
как
морская
волна
¿Cómo
te
voy
a
olvidar?
Как
смогу
забыть
тебя?
Sé
que
yo
no
podré
sacarte
de
mi
cien
Знаю,
не
смогу
стереть
тебя
из
сердца
Borrarme
tantos
besos
Удалить
все
поцелуи
Que
han
quedado
aquí
tatuados
en
mi
piel
Что
навек
впитала
кожа
моя
Yo
no
podré
amar
como
te
amé
Не
смогу
я
любить,
как
любил
тебя
Con
la
fuerza
de
un
cometa,
de
un
planeta
yo
lo
sé...
С
силой
кометы,
планеты,
клянусь...
Siempre
te
amaré
Всегда
буду
любить
тебя
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Santacruz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.