Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En la Cantina (En Vivo)
В кантине (Вживую)
La
cantina
es
el
oasis
Кантина
- это
оазис
Del
que
tiene
sed
de
besos
Для
жаждущего
поцелуев
Del
que
tiene
sed
de
abrazos
Для
жаждущего
объятий
Del
que
tiene
sed
de
amor
Для
жаждущего
любви
Del
que
pide
entre
sus
rezos
Для
молящего
в
молитвах
Una
luz
que
guie
sus
pasos
О
свете,
что
направит
шаги
Una
mano
que
lo
lleve
О
руке,
что
уведёт
Adonde
no
haya
dolor
Туда,
где
нет
боли
Allí
podrá
contar
Там
сможешь
рассказать
La
historia
de
su
traición
Историю
предательства
Allí
podrá
olvidar
Там
сможешь
забыть
Las
penas
del
corazón
Сердечные
печали
Por
eso
en
la
cantina
voy
ahogando
Потому
в
кантине
я
топлю
Las
penas
que
me
quitan
la
razón
Печали,
лишающие
разума
Que
quieren
verme
loco
y
sin
remedio
Желающие
видеть
меня
безумным
Sin
besos,
sin
amores,
sin
pasión
Без
поцелуев,
без
любви,
без
страсти
El
trago
va
matando
lentamente
Глоток
медленно
убивает
El
recuerdo
y
la
total
desilusión
Воспоминанье
и
полное
разочарование
De
aquel
amor
que
me
engañó
От
той
любви,
что
обманула
De
aquel
amor
que
se
marchó
От
той
любви,
что
ушла
De
aquel
amor
cuya
traición
От
той
любви,
чьё
предательство
Decepcionó
a
mi
pobre
corazón
Разбило
моё
бедное
сердце
El
trago
va
matando
lentamente
Глоток
медленно
убивает
El
recuerdo
y
la
total
desilusión
Воспоминанье
и
полное
разочарование
De
aquel
amor
que
me
engañó
От
той
любви,
что
обманула
De
aquel
amor
que
se
marchó
От
той
любви,
что
ушла
De
aquel
amor
cuya
traición
От
той
любви,
чьё
предательство
Decepcionó
a
mi
pobre
corazón
Разбило
моё
бедное
сердце
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Alvio Pacheco
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.