Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volverás
Du wirst zurückkommen
Te
fuiste
y
me
dejaste
sola
Du
bist
gegangen
und
hast
mich
allein
gelassen
No
te
importó
dejarme
aquí
Es
war
dir
egal,
mich
hier
zu
lassen
Sufriendo
y
con
el
alma
rota
Leidend
und
mit
gebrochener
Seele
Muriéndome
de
amor
por
ti
Sterbend
vor
Liebe
zu
dir
Te
insistí
un
millón
de
veces
Ich
habe
dich
eine
Million
Mal
angefleht
No
hagas
esto,
no
así
Tu
das
nicht,
nicht
so
Después
entraron
los
terceros
Dann
kamen
Dritte
ins
Spiel
Yo
no
entendía
el
porqué
Ich
verstand
nicht,
warum
Por
algo
simple
y
pasajero
Für
etwas
Einfaches
und
Vergängliches
Cambiaste
lo
que
te
entregué
Hast
du
das
eingetauscht,
was
ich
dir
gab
Causándome
mil
heridas
tú
decías
Mir
tausend
Wunden
zufügend,
sagtest
du
Eso
te
hacía
sentir
bien
Das
ließ
dich
gut
fühlen
Pero
olvidaste
Aber
du
hast
vergessen
Que
eso
no
es
amor
Dass
das
keine
Liebe
ist
Volverás,
volverás
Du
wirst
zurückkommen,
du
wirst
zurückkommen
Te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Ich
kenne
dich
gut,
ich
weiß
es
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Wenn
du
in
ihren
Armen
frierst
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Weil
sie
keine
Wärme
geben
Y
te
mueras
por
volver
Und
du
stirbst
danach,
zurückzukommen
Y
te
dedico
esto
también
Und
ich
widme
dir
auch
dies
hier
Recuerdo
que
juraste
que
nunca
me
solitaría'
Ich
erinnere
mich,
dass
du
schworst,
du
würdest
mich
niemals
loslassen
Que
si
yo
fuera
culpable
sería
de
tu
alegría
Dass,
wenn
ich
schuldig
wäre,
es
an
deiner
Freude
wäre
Pero
ya
no,
distingo
la
noche
ni
vuelve
el
día
Aber
jetzt
nicht
mehr,
ich
unterscheide
nicht
die
Nacht,
noch
kehrt
der
Tag
zurück
La
que
me
juró
amor
ahora
ni
verme
podía
Diejenige,
die
mir
Liebe
schwor,
konnte
mich
jetzt
nicht
einmal
mehr
sehen
Quien
te
cuente
en
verso,
lo
hágame
saber
Wer
es
dir
in
Versen
erzählt,
soll
es
mich
wissen
lassen
¿Dónde
se
extravió
lo
nuestro?
¿Dónde
perdí
mi
mujer?
Wo
ist
unser
'Uns'
verloren
gegangen?
Wo
habe
ich
meine
Frau
verloren?
Yo
que
quise
volar
y
no
me
dejó
correr
Ich,
der
fliegen
wollte,
und
sie
ließ
mich
nicht
laufen
Más
llegaré
tan
lejos
que
vas
a
querer
volver
Aber
ich
werde
so
weit
kommen,
dass
du
zurückkehren
wollen
wirst
Ni
malo
ni
menos,
solamente
nos
perdimos
Weder
schlecht
noch
weniger,
wir
haben
uns
einfach
verloren
La
gira
se
alargó
y
en
enero,
ya
ni
nos
vimos
Die
Tour
wurde
länger
und
im
Januar
sahen
wir
uns
schon
gar
nicht
mehr
Tú
soñabas
con
la
boda,
yo
para
a
un
concierto
el
limo
Du
träumtest
von
der
Hochzeit,
ich
von
einer
Limo
für
ein
Konzert
Para
comprarte
cinco
casas
y
darte
un
diamante
fino
Um
dir
fünf
Häuser
zu
kaufen
und
dir
einen
feinen
Diamanten
zu
geben
Voy
tocando
en
vivo
donde
la
gente
me
vio
Ich
spiele
live
dort,
wo
die
Leute
mich
sahen
Y
fue
por
tus
mentiras
en
donde
esto
murió
Und
es
war
wegen
deiner
Lügen,
dass
dies
hier
starb
Después
te
canté
un
disco
que
hasta
el
mundo
me
aplaudió
Danach
sang
ich
dir
ein
Album,
für
das
mir
sogar
die
Welt
applaudierte
Sé
que
de
amor
nadie
muere
pero
juró
que
dolió
Ich
weiß,
dass
niemand
an
Liebe
stirbt,
aber
ich
schwöre,
es
tat
weh
Volverás,
volverás
Du
wirst
zurückkommen,
du
wirst
zurückkommen
Te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Ich
kenne
dich
gut,
ich
weiß
es
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Wenn
du
in
ihren
Armen
frierst
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Weil
sie
keine
Wärme
geben
Y
te
mueras
por
volver
Und
du
stirbst
danach,
zurückzukommen
Volverás,
volverás
Du
wirst
zurückkommen,
du
wirst
zurückkommen
Te
conozco
bien,
yo
lo
sé
Ich
kenne
dich
gut,
ich
weiß
es
Cuando
en
sus
brazos
sientas
frío
Wenn
du
in
ihren
Armen
frierst
Porque
no
sirvan
de
abrigo
Weil
sie
keine
Wärme
geben
Y
te
mueras
por
volver
Und
du
stirbst
danach,
zurückzukommen
Yo
ya
no
voy
a
querer
Ich
werde
dich
dann
nicht
mehr
wollen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
Volverás
Veröffentlichungsdatum
16-11-2018
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.