Daniela Mercury - Terra Festeira - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Terra Festeira - Daniela MercuryÜbersetzung ins Englische




Terra Festeira
Terra Festeira
Ê cidade que canta
Oh city that sings
Ê povo que dança
Oh dancing people
Faz festa pro mar, pro mar
Celebrate the sea, the sea
Ê cidade da Bahia, cidade da poesia
Oh city of Bahia, city of poetry
Quero te cantar
I want to sing to you
Ê cidade que canta
Oh city that sings
Ê povo que dança
Oh dancing people
Faz festa pro mar, pro mar
Celebrate the sea, the sea
Ê cidade da Bahia, cidade da poesia
Oh city of Bahia, city of poetry
Quero te cantar
I want to sing to you
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
O além veio lhe avisar
The beyond has come to let you know
Que aqui de encantar
That it will enchant you
Quero lhe parabenizar, cidade eu hei de amar você
I want to congratulate you, city I will love you
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Ê cidade que canta
Oh city that sings
Ê povo que dança
Oh dancing people
Faz festa pro mar, pro mar
Celebrate the sea, the sea
Ê cidade da Bahia, cidade da poesia
Oh city of Bahia, city of poetry
Quero te cantar
I want to sing to you
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
O além veio lhe avisar
The beyond has come to let you know
Que aqui de encantar
That it will enchant you
Quero lhe parabenizar, cidade eu hei de amar você
I want to congratulate you, city I will love you
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
Eta terra festeira de gente bonita
Oh festive land of beautiful people
Que da em pingo d'agua
Who can tie a knot in a drop of water
Que agita, que agita
Who make a joyful noise, who make a joyful noise
O além veio lhe avisar
The beyond has come to let you know
Que aqui de encantar (Salvador)
That it will enchant you (Salvador)
Quero lhe parabenizar, cidade eu hei de amar você
I want to congratulate you, city I will love you
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém
Gererê-gererê, xerém-xerém





Autoren: Carlos Alain Tavares Da Silva, Gilson Carvalho De Jesus


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.