Daniela Romo - Atarte a mi corazón - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Atarte a mi corazón - Daniela RomoÜbersetzung ins Englische




Atarte a mi corazón
Tie Me to Your Heart
Es como un hechizo, o yo que se
It's like a spell, or something
Enamorarme así de ti
To fall in love with you like this
Eso era un misterio para
That was a mystery to me
Nunca había creído en el azar
I never believed in luck
Yo quería controlar y heme aquí rindiéndome al amor
I wanted to be in control, and here I am surrendering to love
Me han colmado al fin la emoción
I am finally filled with emotion
La ternura y la pasión de tu ser
Tenderness and passion from your being
Te quiero amar como nadie te amo
I want to love you like no one else
Ser tu constante, tu locura de amor
Be your constant, your crazy love
Quiero vaciarme en ti, encender tu ilusión
I want to pour myself into you, ignite your illusion
Si algo incierto hay en ti yo quiero ser tu verdad
If there's something uncertain in you, I want to be your truth
Quiero ser hoy tus ansias y mañana tu paz
I want to be your desires today and your peace tomorrow
Quiero ser ese riesgo tu deseo y tu sol y brillar
I want to be that risk, your desire, your sun, and shine
Nunca imagine sentirme así esplendente y feliz
I never imagined feeling so radiant and happy
Nunca sospeche quererte así
I never expected to love you so
Y quiero ser tu sueño al despertar
And I want to be your dream when you wake up
Tu dolor amansar yo quiero navegar tu soledad
I want to tame your pain and navigate your loneliness
Ser testigo fiel de un mirar
Be a faithful witness to a gaze
Que transforme ese cielo en un mar
That transforms that sky into a sea
Te quiero amar como nadie te amo
I want to love you like no one else
Quiero ser tu constante, tu locura tu amor
Be your constant, your crazy love
Quiero vaciarme en ti encender tu ilusión ser recuerdo de ti
I want to pour myself into you, ignite your illusion, be a reminder of you
Es comprender que existí
It is understanding that I existed
Sin temerle al dolor ser tu destino mayor
Without fearing pain, be your greatest destiny
Quiero ser tu alegría, tu poesía y tu voz
I want to be your joy, your poetry, and your voice
Que gran delirio va poblando mi razón
The great joy that is filling my mind
Con solo un beso me has abierto el corazón
With just one kiss, you have opened my heart
Quiero vaciarme en ti encender tu ilusión
I want to pour myself into you, ignite your illusion
Ser recuerdo de ti, es comprender que existí
To be a reminder of you is to understand that I existed
Ser tu amiga por siempre, atarte a mi corazón
To be your friend forever, bind you to my heart
Ser tu más bella historia, tu planeta tu flor, brillar para ti.
To be your most beautiful story, your planet, your flower, to shine for you.





Autoren: Loris Ceroni, Teresa Presmanes Corona


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.