Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atarte a mi corazón
Tie Me to Your Heart
Es
como
un
hechizo,
o
yo
que
se
It's
like
a
spell,
or
something
Enamorarme
así
de
ti
To
fall
in
love
with
you
like
this
Eso
era
un
misterio
para
mí
That
was
a
mystery
to
me
Nunca
había
creído
en
el
azar
I
never
believed
in
luck
Yo
quería
controlar
y
heme
aquí
rindiéndome
al
amor
I
wanted
to
be
in
control,
and
here
I
am
surrendering
to
love
Me
han
colmado
al
fin
la
emoción
I
am
finally
filled
with
emotion
La
ternura
y
la
pasión
de
tu
ser
Tenderness
and
passion
from
your
being
Te
quiero
amar
como
nadie
te
amo
I
want
to
love
you
like
no
one
else
Ser
tu
constante,
tu
locura
de
amor
Be
your
constant,
your
crazy
love
Quiero
vaciarme
en
ti,
encender
tu
ilusión
I
want
to
pour
myself
into
you,
ignite
your
illusion
Si
algo
incierto
hay
en
ti
yo
quiero
ser
tu
verdad
If
there's
something
uncertain
in
you,
I
want
to
be
your
truth
Quiero
ser
hoy
tus
ansias
y
mañana
tu
paz
I
want
to
be
your
desires
today
and
your
peace
tomorrow
Quiero
ser
ese
riesgo
tu
deseo
y
tu
sol
y
brillar
I
want
to
be
that
risk,
your
desire,
your
sun,
and
shine
Nunca
imagine
sentirme
así
esplendente
y
feliz
I
never
imagined
feeling
so
radiant
and
happy
Nunca
sospeche
quererte
así
I
never
expected
to
love
you
so
Y
quiero
ser
tu
sueño
al
despertar
And
I
want
to
be
your
dream
when
you
wake
up
Tu
dolor
amansar
yo
quiero
navegar
tu
soledad
I
want
to
tame
your
pain
and
navigate
your
loneliness
Ser
testigo
fiel
de
un
mirar
Be
a
faithful
witness
to
a
gaze
Que
transforme
ese
cielo
en
un
mar
That
transforms
that
sky
into
a
sea
Te
quiero
amar
como
nadie
te
amo
I
want
to
love
you
like
no
one
else
Quiero
ser
tu
constante,
tu
locura
tu
amor
Be
your
constant,
your
crazy
love
Quiero
vaciarme
en
ti
encender
tu
ilusión
ser
recuerdo
de
ti
I
want
to
pour
myself
into
you,
ignite
your
illusion,
be
a
reminder
of
you
Es
comprender
que
existí
It
is
understanding
that
I
existed
Sin
temerle
al
dolor
ser
tu
destino
mayor
Without
fearing
pain,
be
your
greatest
destiny
Quiero
ser
tu
alegría,
tu
poesía
y
tu
voz
I
want
to
be
your
joy,
your
poetry,
and
your
voice
Que
gran
delirio
va
poblando
mi
razón
The
great
joy
that
is
filling
my
mind
Con
solo
un
beso
me
has
abierto
el
corazón
With
just
one
kiss,
you
have
opened
my
heart
Quiero
vaciarme
en
ti
encender
tu
ilusión
I
want
to
pour
myself
into
you,
ignite
your
illusion
Ser
recuerdo
de
ti,
es
comprender
que
existí
To
be
a
reminder
of
you
is
to
understand
that
I
existed
Ser
tu
amiga
por
siempre,
atarte
a
mi
corazón
To
be
your
friend
forever,
bind
you
to
my
heart
Ser
tu
más
bella
historia,
tu
planeta
tu
flor,
brillar
para
ti.
To
be
your
most
beautiful
story,
your
planet,
your
flower,
to
shine
for
you.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loris Ceroni, Teresa Presmanes Corona
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.