Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Usare
parole
migliore
bessere
Worte
verwenden
Potevi
dire
"non
va
così"
Du
konntest
sagen
"so
geht
das
nicht"
Io
volevo
regalarti
solo
accordi
maggiori
Ich
wollte
dir
nur
Dur-Akkorde
schenken
E
invece
hai
scelto
un
giro
in
si
Und
stattdessen
hast
du
eine
Runde
in
H
gewählt
Si
può
o
non
si
può
amare
senza
rancori
Kann
man
oder
kann
man
nicht
ohne
Groll
lieben
Se
lo
puoi
fare
rispondimi
Wenn
du
es
kannst,
antworte
mir
Io
sto
qui...
ancora
Ich
bin
hier...
immer
noch
E
tengo
aperta
l'anima
Und
halte
meine
Seele
offen
Resto
qui...
da
allora
Ich
bleibe
hier...
seitdem
Finché
non
volti
pagina
Bis
du
ein
neues
Kapitel
aufschlägst
Dovevo
offrirti
costose
emozioni
Ich
hätte
dir
teure
Emotionen
bieten
sollen
Portarti
fuori,
sorprenderti
Dich
ausführen,
dich
überraschen
Stordirti
col
rumore
di
potenti
motori
Dich
mit
dem
Lärm
starker
Motoren
betäuben
E
invece
giro
da
sempre
in
si
Und
stattdessen
drehe
ich
mich
schon
immer
im
H
Io
sto
qui...
ancora
Ich
bin
hier...
immer
noch
E
non
ci
voglio
credere
Und
ich
will
es
nicht
glauben
Resto
qui...
da
allora
Ich
bleibe
hier...
seitdem
Cercando
di
sorridere...
ma...
Versuchend
zu
lächeln...
aber...
Quello
che
ho
condiviso
con
te
Das,
was
ich
mit
dir
geteilt
habe
E
ogni
cosa
Und
jede
Sache
Fare
la
spesa
o
ridere
Einkaufen
gehen
oder
lachen
E
non
posso,
io
Und
ich
kann
nicht,
ich
Non
ci
riesco
io
Ich
schaffe
es
nicht,
ich
Non
rinuncio
io
Ich
gebe
nicht
auf,
ich
Ti
denuncio
Ich
zeige
dich
an
Se
mi
lasci
Wenn
du
mich
verlässt
No,
honey
please,
I'm
just
tryin'
to
breath
Nein,
Liebling
bitte,
ich
versuche
nur
zu
atmen
Why
don't
you
stop
taking
care
of
me
Warum
hörst
du
nicht
auf,
dich
um
mich
zu
kümmern
I've
got
a
bad
bad
feeling
'bout
you
and
me
Ich
habe
ein
ganz
schlechtes
Gefühl
wegen
uns
beiden
I
want
my
life
back,
and
my
fantasy
Ich
will
mein
Leben
zurück
und
meine
Fantasie
Si
può
o
non
si
può
amare
a
piccole
dosi
Kann
man
oder
kann
man
nicht
in
kleinen
Dosen
lieben
Girare
il
mondo
restando
qui
Die
Welt
bereisen,
während
man
hier
bleibt
Parlarsi
piano
piano
e
cancellare
gli
errori
Leise
miteinander
reden
und
die
Fehler
auslöschen
Senza
rischiare
di
perdersi
Ohne
zu
riskieren,
sich
zu
verlieren
E
tengo
aperta
l'anima
Und
halte
meine
Seele
offen
Resto
qui
Ich
bleibe
hier
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniele Silvestri
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.