Danilla - Ring - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Ring - DanillaÜbersetzung ins Deutsche




Ring
Ring
There is something about the play
Da ist etwas an diesem Spiel
The human is talking to in each other's prayer
Der Mensch spricht im Gebet des anderen
Could we stand it until we're gray?
Könnten wir es aushalten, bis wir grau sind?
Maybe one thing that I could change
Vielleicht eine Sache, die ich ändern könnte
It would be hard but it's worth the wait
Es wäre schwer, aber das Warten lohnt sich
Remember one day we'll go back there
Erinnere dich, eines Tages werden wir dorthin zurückkehren
You see, these signs are going
Siehst du, diese Zeichen
To help me sort the lines
Helfen mir, die Zeilen zu ordnen
You feel it, I won't let go
Du fühlst es, ich lasse nicht los
You want to go or you don't?
Willst du gehen oder nicht?
Take a step to the other side
Mach einen Schritt auf die andere Seite
It would be something we can excite
Es wäre etwas, das uns begeistern kann
You should be wondering about the nights
Du solltest dich über die Nächte wundern
You should be worrying about the heights
Du solltest dir Sorgen um die Höhen machen
Well that's just what they said
Nun, das ist es, was sie sagten
You see, these signs are going
Siehst du, diese Zeichen
To help me sort the lines
Helfen mir, die Zeilen zu ordnen
You feel it, I won't let go
Du fühlst es, ich lasse dich nicht los
You want to go, no you don't
Du willst gehen, nein, willst du nicht
Don't go, you don't go
Geh nicht, geh nicht
Will you stay here
Bleibst du hier
A little while, a little while
Ein Weilchen, ein kleines Weilchen
For me?
Für mich?
Will you stay here
Bleibst du hier
A little while, a little while
Ein Weilchen, ein kleines Weilchen
For me?
Für mich?
Will you stay here
Bleibst du hier
A little while, a little while
Ein Weilchen, ein kleines Weilchen
For me?
Für mich?
Will you stay here
Bleibst du hier
A little while, a little while
Ein Weilchen, ein kleines Weilchen
For me?
Für mich?





Autoren: Danilla Jelita Poetri Riyadi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.