Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Feisbuk
Любовь из Фейсбука
Los
imposibles
Невозможные
Loco
por
las
penas
calmar
С
ума
сходящие
от
желания
успокоить
боль
Puse
correo,
password,
click,
entrar
Ввел
почту,
пароль,
клик,
войти
Me
fui
directo
a
la
página
de
inicio
Сразу
перешел
на
главную
страницу
Comentarios
muro
son
mi
vicio
Комментарии
на
стене
- моя
зависимость
Y
ahí
estabas
tú
en
solicitud
И
вот
ты
в
запросах
на
добавление
в
друзья
Tu
foto
hermosa
y
tu
nombre
en
azul
Твоя
прекрасная
фотография
и
твое
имя
синим
цветом
Jamás
pensé
que
ponerle
confirmar
Никогда
не
думал,
что
нажатие
"Подтвердить"
Me
haría
el
estado
de
tu
amor
virtual
mami
Сделает
меня
обладателем
твоего
виртуального
сердца,
детка
No
creía
en
el
amor
Я
не
верил
в
любовь
Ni
siquiera
en
un
querer
Даже
не
верил
в
симпатию
Pero
me
llegó
de
pronto
Но
она
пришла
внезапно
Junto
con
tu
friend
request
Вместе
с
твоим
запросом
в
друзья
Yo
no
sé
a
qué
exactamente
Я
не
знаю,
что
именно
Si
a
tu
foto
o
tal
vez
Твоя
фотография
или,
может
быть,
Me
estoy
volviendo
demente
Я
схожу
с
ума
Y
a
tu
muro
me
aferré
И
цепляюсь
за
твою
стену
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
habrá
otra
aplicación
Не
будет
другого
приложения
Que
envuelva
mi
corazón
Которое
охватит
мое
сердце
Como
tu
amor
de
Feisbuk
Как
твоя
любовь
из
Фейсбука
Te
envié
un
"hola"
a
tu
buzón
de
entrada
Я
отправил
тебе
"привет"
входящим
сообщением
Respondiste
"hola
encantada"
Ты
ответила
"привет,
рада
знакомству"
Y
fue
el
primero
de
muchísimos
días
И
это
был
первый
из
многих
дней
Mensajes
coquetos
que
iban
y
venían
Кокетливых
сообщений,
которые
мы
обменивали
Ahora
soy
tu
fan
electrónico
Теперь
я
твой
электронный
поклонник
Por
tus
fotos
estoy
melancólico
Из-за
твоих
фото
я
в
меланхолии
Y
no
hay
nada
en
este
mundo
И
нет
ничего
в
этом
мире
Que
se
acerque
o
parecido
Что
приблизится
или
будет
похоже
A
lo
que
siempre
vivo
На
то,
что
я
всегда
переживаю
Cuando
estoy
chateando
contigo
Когда
переписываюсь
с
тобой
Te
conté
mis
aventuras
Я
рассказал
тебе
о
своих
приключениях
Filosofamos
sobre
amores
Мы
философствовали
о
любви
Chateamos
diez
mil
locuras
Обсуждали
десять
тысяч
безумств
En
nuestro
mundo
de
colores
В
нашем
разноцветном
мире
Hoy
te
has
vuelto
más
que
un
vicio
Сегодня
ты
стала
больше,
чем
зависимость
Y
aunque
nunca
te
toqué
И
хотя
я
никогда
тебя
не
касался
Ya
estoy
perdiendo
el
juicio
Я
уже
теряю
рассудок
Y
puedo
respirar
tu
piel
И
могу
чувствовать
твою
кожу
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tú
Как
у
тебя
Nunca
habrá
otra
aplicación
Не
будет
другого
приложения
Que
envuelva
mi
corazón
Которое
охватит
мое
сердце
Como
tu
amor
de
Feisbuk
Как
твоя
любовь
из
Фейсбука
Este
amor
electrónico
Эта
электронная
любовь
Me
tiene
loco
Сводит
меня
с
ума
Dilo
ahí
Dani
P
Скажи
им,
Дани
П
Nada
se
compara
a
tus
palabras
Ничто
не
сравнится
с
твоими
словами
Cuando
escribes
me
das
alas
Когда
ты
пишешь,
ты
даешь
мне
крылья
Y
me
enseñas
a
volar
И
учишь
меня
летать
No
cambio
por
nada
tantas
horas
Я
ни
на
что
не
променяю
столько
часов
Frente
a
la
computadora
Перед
компьютером
Si
ahora
sé
lo
que
es
amar
Если
теперь
я
знаю,
что
такое
любить
Atacando
otra
vez
Атакует
снова
Dame
un
toque
Дай
мне
знать
Te
doy
un
toque
Я
дам
тебе
знать
Y
devuélveme
el
И
ответь
мне
Dame
un
toque
Дай
мне
знать
Te
doy
un
toque
Я
дам
тебе
знать
Un
toque
que
dure
Знак,
который
продлится
Dímelo
Au-D
Скажи
мне,
Ау-Ди
¿Si
sabes
que
estoy
enamorado
hermano?
Ты
знаешь,
что
я
влюблен,
брат?
Yo
también
maestro
Я
тоже,
maestro
Ajá
esta
es
la
foto
de
ella
Ага,
это
ее
фото
Mira
y
este
es
el
perfil
de
la
mía,
mira
Смотри,
а
это
профиль
моей,
смотри
Oe
¿Cómo
es
la
cosa?
Эй,
как
дела?
¿Cómo
hablamos?
Как
мы
будем
говорить?
Es
la
misma
Это
та
же
самая
Vivo
atrapado
Я
в
ловушке
Por
ti
bonita
Из-за
тебя,
красавица
En
tu
sonrisa
В
твоей
улыбке
Yo
nunca
vi
una
sonrisa
Я
никогда
не
видел
улыбки
Como
la
que
tienes
tú
Как
у
тебя
Nadie
me
lleno
de
ilusión
Никто
не
наполнял
меня
таким
воодушевлением
Y
nada
me
hizo
mejor
И
ничто
не
делало
меня
лучше
Que
tú,
amor
de
Feisbuk
Чем
ты,
любовь
из
Фейсбука
El
mago
de
la
melodía
Маг
мелодии
Pero
de
visitas
al
perfil
Но
посещений
профиля
Los
imposibles
Невозможные
Danilo
Parra
Данило
Парра
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.