Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
so
hot
when
I
walk,
I
leave
smoke
in
my
tracks
Ich
bin
so
heiß,
wenn
ich
gehe,
lasse
ich
Rauch
in
meinen
Spuren
Don't
leave
your
man
with
me
'cause
he
won't
come
back
Lass
deinen
Mann
nicht
bei
mir,
denn
er
wird
nicht
zurückkommen
I'm
dangerous
Ich
bin
gefährlich
It's
when
the
lights
go
out
Es
ist,
wenn
das
Licht
ausgeht
I'm
a
girl
that's
not
afraid
of
the
dark
Ich
bin
ein
Mädchen,
das
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
hat
When
the
lights
go
out
I
get
what
I
want
Wenn
das
Licht
ausgeht,
bekomme
ich,
was
ich
will
I'm
so
easy
Ich
bin
so
einfach
When
the
lights
go
out
Wenn
das
Licht
ausgeht
I
don't
know
what
you
want
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
tun
willst
But
I
want
to
get
you
up
in
my
room
Aber
ich
will
dich
in
mein
Zimmer
bekommen
I
like
your
swagger,
gotta
have
it,
gotta
have
ya
Ich
mag
deinen
Stil,
muss
ihn
haben,
muss
dich
haben
So
won't
you
come
along?
Also
kommst
du
mit?
Turn
out
the
lights,
into
the
dark,
dark
Mach
das
Licht
aus,
rein
in
die
Dunkelheit,
Dunkelheit
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
You
ain't
never
ever
had
nothing
better
when
the
lights
go
out
Du
hattest
noch
nie
etwas
Besseres,
wenn
das
Licht
ausgeht
I?
ma
dig
in
my
bag
and
see
what
I
pull
out
Ich
werde
in
meiner
Tasche
graben
und
schauen,
was
ich
heraushole
I
got
a
lot
of
tricks
so
let
me
start
out
Ich
habe
viele
Tricks,
also
lass
mich
anfangen
With
my
number
Mit
meiner
Nummer
When
the
lights
go
out
Wenn
das
Licht
ausgeht
I?
ma
change
your
good
boy
status
Ich
werde
deinen
Guter-Junge-Status
ändern
Break
all
your
good
habits
Breche
alle
deine
guten
Gewohnheiten
Momma
gon'
to
make
you
an
addict
Mama
wird
dich
süchtig
machen
When
the
lights
go
out
Wenn
das
Licht
ausgeht
I'm
gonna
make
you
a
new
man
Ich
werde
dich
zu
einem
neuen
Mann
machen
Have
you
talking
to
all
your
friends
Dich
mit
all
deinen
Freunden
reden
lassen
Baby,
you
ain't
seen
nothing
Baby,
du
hast
noch
nichts
gesehen
When
the
lights
go
out
Wenn
das
Licht
ausgeht
I'm
the
type
of
girl
that
always
get
what
I
want
Ich
bin
der
Typ
Mädchen,
der
immer
bekommt,
was
ich
will
So
be
sure
before
you
come
walk
in
the
dark
Also
sei
dir
sicher,
bevor
du
in
die
Dunkelheit
kommst
'Cause
you
about
to
see
Denn
du
wirst
gleich
sehen
When
the
lights
go
out
Was
passiert,
wenn
das
Licht
ausgeht
I
don't
know
what
you
want
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
tun
willst
I
want
to
get
you
up
in
my
room
Ich
will
dich
in
mein
Zimmer
bekommen
I
like
your
swagger,
gotta
have
it,
gotta
have
ya
Ich
mag
deinen
Stil,
muss
ihn
haben,
muss
dich
haben
So
won't
you
come
along?
Also
kommst
du
mit?
You
ain't
gotta
be
afraid
of
the
dark
Du
musst
keine
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
You
ain't
never
ever
had
nothing
better
when
the
lights
go
out
Du
hattest
noch
nie
etwas
Besseres,
wenn
das
Licht
ausgeht
You
ain't
never
ever,
never
ever
seen
a
girl
like
me
Du
hast
noch
nie,
noch
nie
ein
Mädchen
wie
mich
gesehen
D-A-N-I-T-Y
K-A-N-E
D-A-N-I-T-Y
K-A-N-E
You
ain't
never
had
nothing,
boy
Du
hattest
noch
nie
etwas,
Junge
You
ain't
never
had
nothing,
boy
Du
hattest
noch
nie
etwas,
Junge
So
won't
you
come
on
and
turn
the
lights
out?
Also
komm
schon
und
mach
das
Licht
aus
I
don't
know
what
you
want
to
do
Ich
weiß
nicht,
was
du
tun
willst
But
I
want
to
get
you
up
in
my
room
Aber
ich
will
dich
in
mein
Zimmer
bekommen
I
like
your
swagger,
gotta
have
it,
gotta
have
ya
Ich
mag
deinen
Stil,
muss
ihn
haben,
muss
dich
haben
So
won't
you
come
along?
Also
kommst
du
mit?
You
never
gotta
be
afraid
of
the
dark
Du
musst
nie
Angst
vor
der
Dunkelheit
haben
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
You
ain't
never
ever
had
nothing
better
when
the
lights
go
out
Du
hattest
noch
nie
etwas
Besseres,
wenn
das
Licht
ausgeht
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
Turn
off
my
lights
and
see
if
you
wanna
get
into
my
dark
side
Mach
mein
Licht
aus
und
sieh,
ob
du
auf
meine
dunkle
Seite
kommen
willst
You
ain't
never
ever
had
nothing
better
when
the
lights
go
out
Du
hattest
noch
nie
etwas
Besseres,
wenn
das
Licht
ausgeht
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Combs Sean Puffy, Winans Mario Mendell, Richard Dawn Angelique, Betz Craig Emil, Betz Neil A
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.