Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Verse
1:
Danny!)
(Куплет
1:
Danny!)
So
I've
been
through
these
hard
times,
mentally
scarred
Я
прошел
через
эти
тяжелые
времена,
душевно
израненный,
Almost
lost
my
sanity
but
got
no
sympathy
cards
Чуть
не
сошел
с
ума,
но
не
получил
ни
одной
открытки
с
соболезнованиями.
And
there's
been,
a
couple
times
when
my
knees
buckled
И
были
моменты,
когда
мои
колени
подкашивались.
I'd
be
in
a
heap
of
trouble
if
I
didn't
juggle
these
rhymes
Я
бы
попал
в
кучу
неприятностей,
если
бы
не
жонглировал
этими
рифмами.
You
know
these
God-forsaken
issues
make
you
wish
you
could
fly
Знаешь,
эти
богом
забытые
проблемы
заставляют
тебя
мечтать
о
полете.
Sometimes
I
wanna
put
my
fist
to
the
sky
Иногда
мне
хочется
поднять
кулак
к
небу
And
say
goodbye
to
these
worldly
things
И
попрощаться
с
этими
мирскими
вещами.
I
wish
that
I
could
trade
these
pearls
for
wings
Я
бы
хотел
обменять
эти
жемчужины
на
крылья
And
give
complacency
a
whirl,
it
seems
И
дать
самодовольству
шанс,
похоже,
Every
time
I
feel
content,
it's
meant
for
me
to
lose
Каждый
раз,
когда
я
чувствую
себя
довольным,
мне
суждено
проиграть,
Control
of
situations,
my
patience
is
overused
Контролировать
ситуации,
мое
терпение
на
исходе.
Confused,
my
friends
are
saying
I
should
be
glad
that
I
made
it
Запутанный,
мои
друзья
говорят,
что
я
должен
быть
рад,
что
справился.
So
tell
me
why
I
feel
so
jaded
Тогда
скажи
мне,
почему
я
чувствую
себя
таким
измотанным?
I'd
trade
it
all
for
a
couple
minutes
of
some
peace
of
mind
Я
бы
все
отдал
за
пару
минут
душевного
спокойствия
And
leave
behind
this
stress;
if
I
cease
confinement
И
оставил
позади
этот
стресс;
если
я
перестану
заточать
Of
my
soul,
my
soles
can
finally
leave
the
ground
Свою
душу,
мои
подошвы
смогут
наконец-то
оторваться
от
земли.
I
ain't
never
comin'
down
Я
никогда
не
спущусь
вниз.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
All
we
need
is
belief
Все,
что
нам
нужно,
это
вера
And
a
friend
we
can
trust
И
друг,
которому
мы
можем
доверять.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
Fly...
fly...
fly.
Летать...
летать...
летать.
(Verse
2:
Peace)
(Куплет
2:
Peace)
Let
me
reflect
on
MY
situations,
and
what
I'm
dealin'
with
Позволь
мне
поразмышлять
о
МОИХ
ситуациях
и
о
том,
с
чем
я
имею
дело.
I
had
to
grab
my
pen;
that's
when
I
grabbed
my
healing,
quick
Мне
пришлось
схватить
ручку,
и
тогда
я
быстро
схватился
за
исцеление.
And
then
I
realized
that
I
wanna
fly
И
тогда
я
понял,
что
хочу
летать
To
the
place
I
see
every
time
I
close
my
eyes
В
то
место,
которое
я
вижу
каждый
раз,
когда
закрываю
глаза,
Because
it's
hard
to
deal
with
everyday
tension
Потому
что
трудно
справляться
с
ежедневным
напряжением,
Ill
intentions,
fake
cowards,
I
gotta
mention
Дурными
намерениями,
фальшивыми
трусами,
я
должен
упомянуть
These
devils
comin'
at
me
with
hopes
to
interrupt
Этих
дьяволов,
идущих
на
меня
с
надеждой
прервать
God's
plan,
I'm
tired
man,
I've
had
enough
Божий
замысел,
я
устал,
мужик,
с
меня
хватит.
I'm
tryin'
to
live
it
up,
but
they
wanna
see
me
down
Я
пытаюсь
жить
полной
жизнью,
но
они
хотят
видеть
меня
на
дне.
They
wanna
see
me
frown,
they
will
never
take
my
crown
Они
хотят
видеть,
как
я
хмурюсь,
они
никогда
не
отнимут
мою
корону.
I
take
'em
round
for
round,
and
I
won't
fall
Я
беру
их
раунд
за
раундом,
и
я
не
упаду.
And
while
the
weak
drop,
I
just
stand
tall
И
пока
слабые
падают,
я
просто
стою
высоко,
Got
haters
throwin'
stones,
but
they
can't
"rock"
me
Ненавистники
бросают
камни,
но
они
не
могут
"раскачать"
меня.
Just
because
I'm
so
confident,
they
say
I'm
cocky
Только
потому,
что
я
так
уверен
в
себе,
они
говорят,
что
я
дерзкий.
This
constant
ignorance
gets
old
I
can't
lie
Это
постоянное
невежество
надоедает,
не
могу
лгать.
That's
why,
I'm
using
my
wings...
I'm
'bout
to
fly
Вот
почему
я
использую
свои
крылья...
Я
собираюсь
летать.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
All
we
need
is
belief
Все,
что
нам
нужно,
это
вера
And
a
friend
we
can
trust
И
друг,
которому
мы
можем
доверять.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
whole
'nother
place
В
совершенно
другое
место.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
All
we
need
is
belief
Все,
что
нам
нужно,
это
вера
And
a
friend
we
can
trust
И
друг,
которому
мы
можем
доверять.
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
To
a
place
in
the
sun
К
месту
под
солнцем,
If
we
try,
we
can
fly
Если
мы
попытаемся,
мы
сможем
летать
Fly...
fly...
fly...
Летать...
летать...
летать...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: William Fields, Luis A. Torres, Danny Barragan, Chris Baumgardner
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.