La Rueda del Amor - Danny DanielÜbersetzung ins Russische
La
rueda
del
amor
hoy
se
ha
parado
frente
a
ti
Колесо
любви
сегодня
остановилось
перед
тобой
Delante
de
tu
puerta
sin
hablar,
ni
sonreír
Перед
твоей
дверью,
не
говоря
и
не
улыбаясь
La
rueda
del
amor,
es
como
un
sueño
de
color
Колесо
любви
— это
словно
цветной
сон
Un
sueño
que
hoy
empiezas
a
vivir
Сон,
которым
ты
сегодня
начинаешь
жить
Como
una
suave
brisa,
te
acaricia
a
ti
mi
amor
Как
нежный
бриз,
оно
ласкает
тебя,
любовь
моя
Perdiste
la
inocencia
sin
saber
que
ya
llegó
Ты
потеряла
невинность,
не
зная,
что
оно
уже
пришло
Dejaste
al
fin
tus
juegos
que
olvidaste
en
un
rincón
Ты
оставила
наконец
свои
игры,
позабыв
их
в
углу
Has
empezado
un
juego
del
amor
Ты
начала
игру
любви
Ya
verás
que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
ti
Ты
увидишь,
что
вещи,
припасенные
для
тебя
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Это
те
вещи,
что
также
заставят
тебя
страдать
El
amor
como
la
tarde
es
infeliz
Любовь,
как
и
вечер,
несчастна
Hoy
vas
en
la
rueda
de
tu
amor,
nunca
sabrás
Сегодня
ты
вращаешься
в
колесе
своей
любви,
ты
никогда
не
узнаешь
Si
es
imposible
conseguir
felicidad
Невозможно
ли
обрести
счастье
Con
la
rueda
del
amor
nunca
sabrás
С
колесом
любви
ты
никогда
не
узнаешь
La
rueda
del
amor
hoy
ha
sonado
para
ti
Колесо
любви
сегодня
зазвучало
для
тебя
Como
una
melodía
que
ya
nunca
tendrá
fin
Как
мелодия,
которой
никогда
не
будет
конца
La
rueda
del
amor
te
va
envolviendo
en
su
color
Колесо
любви
окутывает
тебя
своим
цветом
Hablándote
al
oído
con
su
voz
Шепча
тебе
на
ушко
своим
голосом
Como
una
suave
brisa,
te
acaricia
a
ti
mi
amor
Как
нежный
бриз,
оно
ласкает
тебя,
любовь
моя
Perdiste
la
inocencia
sin
saber
que
ya
llegó
Ты
потеряла
невинность,
не
зная,
что
оно
уже
пришло
Dejaste
al
fin
tus
juegos
que
olvidaste
en
un
rincón
Ты
оставила
наконец
свои
игры,
позабыв
их
в
углу
Has
empezado
el
juego
del
amor
Ты
начала
игру
любви
Ya
verás
que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
ti
Ты
увидишь,
что
вещи,
припасенные
для
тебя
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Это
те
вещи,
что
также
заставят
тебя
страдать
El
amor
como
la
tarde
es
infeliz
Любовь,
как
и
вечер,
несчастна
Hoy
vas
en
la
rueda
de
tu
amor,
nunca
sabrás
Сегодня
ты
вращаешься
в
колесе
своей
любви,
ты
никогда
не
узнаешь
Si
es
posible
conseguir
felicidad
Возможно
ли
обрести
счастье
Con
la
rueda
del
amor
nunca
sabrás
С
колесом
любви
ты
никогда
не
узнаешь
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Viento del Otoño
2 El Primer Vestido Largo
3 Jugar Sin Saber
4 Crees Que Canto por Ti
5 Por El Amor de Una Mujer
6 Niña No Te Pintes Tanto
7 In Memoriam -A Nino Bravo-
8 El Vals de las Mariposas
9 Siempre Mañana
10 Madre Cuando Quieras Voy a Verte
11 Muchacha Triste
12 Se Que Me Engañaste un Día
13 La Chica del Disfraz
14 Hoy Tan Bonita
15 Tu Amor Fue Diferente
16 Decir Te Quiero
17 Esa Eras Tu
18 De Flor en Flor
19 Diez Engaños
20 Soldaditos de Papel
21 Isabel
22 Dejaste Huella en Mi
23 Que yo te quiero
24 De Ti Mujer ... (Yo Siempre Me He Quejado)
25 Yo Si Que Te Ame
26 Niña Déjame
27 Confieso Que
28 La Rueda del Amor
29 Nuestro Amor Es Complicado
30 No Hay Nada Tan Hermoso
31 Yo No Soy Poeta
32 Nunca Supe la Verdad
33 Que Pena Me Da
34 Querida Mía
35 Ay, Amor Si Tu Quisieras
36 Como a Todos los Demás
37 Nadie Mas Que Tu
38 Amor de Amor, Yo Te Jure
39 A Media Noche
40 La Mitad de Ti la Mitad de Mi
41 Tu Tienes Miedo al Amor
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.