Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fue
mi
intención
(I'm
sorry)
It
was
not
my
intention
(I'm
sorry)
Fue
un
momento
de
placer
It
was
a
moment
of
pleasure
Que
a
mi
corazón
le
dió
That
my
heart
gave
me
No
quise
hacerte
daño
I
did
not
want
to
hurt
you
Antes
recibia
caricias
Before
I
received
caresses
Ahora
recibo
regaños
Now
I
receive
scoldings
Perdóname...
(que
estoy
solo)
Forgive
me...
(that
I'm
alone)
Perdóname
amor
yo
no
pude
evitarlo
Forgive
me,
love,
I
could
not
help
it
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
It
was
that
person
who
wanted
to
do
damage
En
nuestra
relación
y
quizo
separarnos
In
our
relationship
and
wanted
to
separate
us
(Te
lo
suplico)
(I
beg
you)
Perdóname
mi
amor
Forgive
me,
my
love
Yo
estoy
acostumbrado
I
am
accustomed
Para
estar
por
siempre
a
tu
lado
To
being
by
your
side
forever
Y
mi
corazón
palpita
por
tu
amor
And
my
heart
beats
for
your
love
Con
tu
perdón
With
your
forgiveness
Vuelve
la
alegria
a
mi
corazón
Joy
returns
to
my
heart
Eres
tú
mi
ilusión
You
are
my
illusion
La
locura
de
mi
amor
(crazy
for
you)
The
madness
of
my
love
(crazy
for
you)
Perdóname
amor
Forgive
me,
love
Yo
no
pude
evitarlo
I
could
not
help
it
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
It
was
that
person
who
wanted
to
do
damage
En
nuestra
relación
y
quizo
separarnos
In
our
relationship
and
wanted
to
separate
us
(Es
que
estoy
solo)
(I
am
alone)
Perdóname
amor
Forgive
me,
love
Yo
estoy
acostumbrado
I
am
accustomed
Para
estar
por
siempre
a
tu
lado
To
being
by
your
side
forever
Y
mi
corazón
palpita
por
tu
amor
And
my
heart
beats
for
your
love
Cualquiera
puede
cometer
un
error...
Anyone
can
make
a
mistake...
Cuanto
demora
uan
herida
en
tú
corazón
mujer
How
long
does
a
wound
in
your
heart
take,
woman?
Que
tiempo
tengo
que
esperar
para
recibir
How
long
do
I
have
to
wait
to
receive
Perdón
no
me
castigues...
te
pido
por
favor
Forgiveness,
do
not
punish
me...
I
beg
you
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo
Because
I
want
to
continue
with
you
Si
me
das
perdón
If
you
forgive
me
Yo
a
ti
te
pido
perdón
I
ask
for
your
forgiveness
Es
que
yo
estoy
acostumbrado
Because
I
am
accustomed
A
vivir
a
tú
lado
To
living
by
your
side
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo
Because
I
want
to
continue
with
you
Si
me
das
perdón
If
you
forgive
me
Vuelve
conmigo
mamasita
Come
back
to
me,
baby
Mi
alma
te
necesita
My
soul
needs
you
Que
yo
quiero
contigo
hacer
That
I
want
to
do
with
you
Cositas
bonita
Beautiful
things
Es
que
yo
quiero
seguir
contigo
Because
I
want
to
continue
with
you
Si
me
das
perdón
If
you
forgive
me
Perdóname
amor
Forgive
me,
love
Yo
no
pude
evitarlo
I
could
not
help
it
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
It
was
that
person
who
wanted
to
do
damage
Es
que
no
entienden
que
te
necesito
They
do
not
understand
that
I
need
you
Que
si
no
estas
conmigo
mami
That
if
you
are
not
with
me,
baby
Perdóname
amor
Forgive
me,
love
Yo
no
pude
evitarlo
I
could
not
help
it
Fue
esa
persona
quien
quizo
hacer
daño
It
was
that
person
who
wanted
to
do
damage
En
nuestra
relación
y
quizo
separarnos
In
our
relationship
and
wanted
to
separate
us
(Es
que
estoy
solo)
(I
am
alone)
Perdóname
amor
Forgive
me,
love
Yo
estoy
acostumbrado
I
am
accustomed
Para
estar
por
siempre
a
tú
lado
To
being
by
your
side
forever
Y
mi
corazón
palpita
por
tu
amor
And
my
heart
beats
for
your
love
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.