Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reina del Amor
Queen of Love
La
rueda
del
amor
hoy
se
a
parado
frente
a
tí
The
wheel
of
love
has
stopped
in
front
of
you
today
Delante
de
tu
puerta
In
front
of
your
door
Sin
hablar
ni
sonreir
Without
speaking
or
smiling
La
rueda
del
amor
The
wheel
of
love
Es
como
un
sueño
de
color
It's
like
a
dream
in
color
Un
sueño
que
hoy
empiezas
a
vivir
A
dream
that
you
are
starting
to
live
today
Como
una
suave
brisa
Like
a
gentle
breeze
Te
acaricia
el
tibio
amor
Warm
love
caresses
you
Perdiste
la
inocencia
You
have
lost
your
innocence
Sin
saber
que
ya
llegó
Not
knowing
that
it
has
already
arrived
Dejaste
al
fin
tus
juegos
You
have
finally
left
your
games
Que
olvidaste
en
un
rincón
That
you
forgot
in
a
corner
Has
empezado
el
juego
del
amor
You
have
started
the
game
of
love
Que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
tí
That
the
things
that
are
in
store
for
you
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Are
the
things
that
will
also
make
you
suffer
El
amor,
como
el
azar
es
infeliz
Love,
like
luck,
is
unfortunate
O
quizás
en
la
rueda
de
tu
amor
nunca
sabrás
Or
perhaps
on
the
wheel
of
your
love
you'll
never
know
Si
es
posible
conseguir
felicidad
If
it's
possible
to
achieve
happiness
Con
la
rueda
del
amor
nunca
sabrás
With
the
wheel
of
love
you'll
never
know
La
rueda
del
amor
hoy
ha
sonado
para
tí
The
wheel
of
love
has
rung
for
you
today
Como
una
melodía
que
ya
nunca
tendrá
fin
Like
a
melody
that
will
never
end
La
rueda
del
amor
te
va
envolviendo
en
su
color
The
wheel
of
love
envelops
you
in
its
color
Hablándote
al
oído
con
su
voz
Whispering
to
you
with
its
voice
Con
una
suave
brisa
te
acaricia
a
ti
mi
amor
With
a
gentle
breeze
it
caresses
you,
my
love
Perdiste
la
inocencia
You
have
lost
your
innocence
Sin
saber
que
ya
llego
Not
knowing
that
it
has
already
arrived
Dejaste
al
fin
tus
juegos
You
have
finally
left
your
games
Que
olvidaste
en
un
rincon
That
you
forgot
in
a
corner
Has
empezado
el
juego
del
amor
You
have
started
the
game
of
love
Que
las
cosas
que
hay
guardadas
para
ti
That
the
things
that
are
in
store
for
you
Son
las
cosas
que
también
te
harán
sufrir
Are
the
things
that
will
also
make
you
suffer
El
amor,
como
el
azar
es
infeliz
Love,
like
luck,
is
unfortunate
O
quizás
en
la
rueda
de
tu
amor
nunca
sabras
Or
perhaps
on
the
wheel
of
your
love
you'll
never
know
Si
es
posible
conseguir
felicidad
If
it's
possible
to
achieve
happiness
Con
la
ruedas
del
amor
nunca
sabras
With
the
wheels
of
love
you'll
never
know
Nunca
sabrás,
nunca
sabrás.
You'll
never
know,
you'll
never
know.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Daniel
Album
Con Ella
Veröffentlichungsdatum
31-08-2012
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.