Danny Elfman - What's This? - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

What's This? - Danny ElfmanÜbersetzung ins Russische




What's This?
Что это?
What's this? What's this?
Что это? Что это?
There's color everywhere
Цвет повсюду
What's this?
Что это?
There's white things in the air
В воздухе белые вещи
What's this?
Что это?
I can't believe my eyes, I must be dreaming
Я не могу поверить своим глазам, я, должно быть, сплю
Wake up, Jack, this isn't fair
Просыпайся, Джек, это несправедливо.
What's this?
Что это?
What's this? What's this?
Что это? Что это?
There's something very wrong
Что-то очень не так
What's this?
Что это?
There's people singing songs
Есть люди, поющие песни
What's this?
Что это?
The streets are lined with little creatures laughing
Улицы заполнены смеющимися маленькими существами.
Everybody seems so happy
Все кажутся такими счастливыми
Have I possibly gone daffy? What is this?
Может быть, я сошел с ума? Что это?
What's this?
Что это?
There's children throwing snowballs instead of throwing heads
Дети бросают снежки вместо того, чтобы бросать головы.
They're busy building toys and absolutely no one's dead
Они заняты сборкой игрушек, и абсолютно никто не умер.
There's frost on every window, oh, I can't believe my eyes
На каждом окне иней, ох, я не могу поверить своим глазам
And in my bones I feel the warmth that's coming from inside
И в своих костях я чувствую тепло, исходящее изнутри
Oh, look, what's this?
Ой, смотри, что это?
They're hanging mistletoe, they kiss?
Висят омелы, они целуются?
Why that looks so unique?
Почему это выглядит так уникально?
Inspired
Вдохновленный
They're gathering around to hear a story roasting chestnuts on a fire
Они собираются вокруг, чтобы услышать историю о жарении каштанов на костре.
What's this?
Что это?
What's this?
Что это?
In here they've got a little tree, how queer?
Здесь есть маленькое деревце, как странно
And who would ever think?
И кто бы мог подумать?
And why? They're covering it with tiny little things
И почему? Они покрывают это крошечными мелочами
They've got electric lights on strings and there's a smile on everyone
У них есть электрические фонари на веревочках, и все улыбаются.
So, now correct me if I'm wrong
Итак, поправьте меня, если я ошибаюсь
This looks like fun, this looks like fun
Это выглядит весело, это выглядит весело
Oh, could it be I got my wish?
О, может быть, мое желание исполнилось?
What's this?
Что это?
Oh my, what now?
О боже, что теперь?
The children are asleep
Дети спят
But look, there's nothing underneath
Но посмотри, внизу ничего нет.
No ghouls, no witches here to scream and scare them or ensnare them
Здесь нет гулей и ведьм, которые могли бы кричать, пугать или заманивать их в ловушку.
Only little cozy things secure inside their dreamland, ah
Только маленькие уютные вещи безопасны в их стране грез.
What's this?
Что это?
The monsters are all missing and the nightmares can't be found
Все монстры пропали, а кошмары невозможно найти.
And in their place there seems to be good feeling all around
И на их месте, кажется, вокруг все хорошо.
Instead of screams, I swear, I can hear music in the air
Вместо криков, клянусь, я слышу музыку в воздухе.
The smell of cakes and pies are absolutely everywhere
Запах тортов и пирогов стоит абсолютно везде.
The sights, the sounds
Достопримечательности, звуки
They're everywhere and all around
Они повсюду и вокруг
I've never felt so good before
Я никогда раньше не чувствовал себя так хорошо
This empty place inside of me is filling up
Это пустое место внутри меня заполняется
I simply cannot get enough
Я просто не могу насытиться
I want it, oh, I want it, oh, I want it for my own
Я хочу этого, о, я хочу этого, о, я хочу это для себя
I've got to know, I've got to know
Я должен знать, я должен знать
What is this place that I have found?
Что это за место, которое я нашел?
What is this!?
Что это!?
Christmas Town? Mm
Рождественский городок?





Autoren: Danny Elfman


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.