Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ch-ch-ch-ch-check
check
Ч-ч-ч-ч-чек,
чек
Ghost
Gang,
Ghost
Gang
Банда
Призраков,
Банда
Призраков
We
straight
right
here
Мы
тут
по
делу
Lets
get
to
it...
Давай
к
делу...
Straight
to
it
Сразу
к
делу
My
girl
right
out
the
MOMA
(she
a
work
of
art)
Моя
девчонка
прямиком
из
МОМА
(она
произведение
искусства)
Brain
like
a
diploma
(so
smart)
Умница,
как
с
дипломом
(такая
умная)
That
fuego
put
you
in
a
coma
(that
hasta
luego)
Этот
огонь
отправит
тебя
в
кому
(это
хаста
луэго)
Wanna
do
business,
aprende
mi
idioma
(speak
my
lingo)
Хочешь
иметь
дело
со
мной,
учи
мой
язык
(говори
на
моем
языке)
Brown
man
done
came
up!
Смуглый
парень
поднялся!
I
said
Brown
man
done
came
up!
Я
сказал,
смуглый
парень
поднялся!
Got
some
paper
bout
to
get
some
mo'!
Есть
немного
деньжат,
скоро
будет
еще
больше!
Oh
you
mad?
Fuck
yo
feelings
you
emotional!
О,
ты
злишься?
К
черту
твои
чувства,
ты
эмоционален!
Not
my
record
if
it
don't
bang!
Это
не
мой
трек,
если
он
не
качает!
Gucci
belt
got
two
Gs,
thats
for
Ghost
Gang
На
ремне
Gucci
две
буквы
G,
это
для
Банды
Призраков
Feeling
philosophical
aint
no
ying,
with
no
yang
Чувствую
себя
философом,
нет
инь
без
ян
So
if
the
wrong
make
it
right,
do
yo
thang
(get
get
it)
Так
что,
если
зло
порождает
добро,
делай
свое
дело
(давай,
давай)
Top
off
and
she
foreign
(Brazil)
Крыша
опущена,
и
она
иностранка
(Бразилия)
Balling
like
Lebron
(Ballinnn)
Играю,
как
Леброн
(Играююю)
Smoking
on
that
strong
Курим
что-то
крепкое
New
week,
new
money
thats
the
shit
Im
on
Новая
неделя,
новые
деньги,
вот
на
чем
я
помешан
Aint
got
no
kids,
but
she
call
me
papi
У
меня
нет
детей,
но
она
зовет
меня
папи
I
fucks
w
Migo,
but
i
don't
rock
Versace
(got
that
Gucci)
Я
уважаю
Миго,
но
не
ношу
Versace
(у
меня
Gucci)
Counting
double
digit
stacks
be
my
hobby
Считать
пачки
денег
- мое
хобби
They
like
woa-
D
killed
that
Kemosabe
Они
такие:
вау
- D
порвал
этот
Кемисеб
Fairfield
county
be
my
sector
(Norwalk)
Округ
Фэрфилд
- мой
сектор
(Норволк)
But
aint
shit
fair,
just
for
the
record
(nah)
Но
ни
хрена
не
честно,
просто
к
слову
(неа)
These
snitches
pussy,
cut
they
pecker
(chop,
chop,
chop)
Эти
стукачи
- сосунки,
отрезать
им
яйца
(чик,
чик,
чик)
I
hope
somebody
shoot
that
pussy
like
a
porn
director
Надеюсь,
кто-нибудь
выстрелит
в
эту
киску,
как
порнорежиссер
RIP
to
Doe
B
Покойся
с
миром,
Доу
Би
Put
my
hand
over
my
eye,
thats
for
Doe
B
Кладу
руку
на
глаз,
это
для
Доу
Би
Chasing
paper
I
be
where
the
doe
b
Гоняюсь
за
деньгами,
я
там,
где
бабки
I'd
fuck
yo
bitch
cuz
I
dont
fuck
with
hoes
b
Я
бы
трахнул
твою
сучку,
потому
что
я
не
общаюсь
с
шлюхами,
бро
Shouts
to
the
whole
team!
Привет
всей
команде!
Fuck
the
fame,
that
shit
aint
for
me
К
черту
славу,
это
не
для
меня
Im
used
to
moving
low
key
Я
привык
двигаться
незаметно
Top
off
and
she
foreign
(Brazileira)
Крыша
опущена,
и
она
иностранка
(Бразильянка)
Balling
like
Lebron
Играю,
как
Леброн
Smoking
on
that
strong
(that
Fuego!
that
Fuego!)
Курим
что-то
крепкое
(этот
огонь!
этот
огонь!)
New
week,
new
money
thats
the
shit
Im
on
Новая
неделя,
новые
деньги,
вот
на
чем
я
помешан
Aint
got
no
kids,
but
she
call
me
papi
У
меня
нет
детей,
но
она
зовет
меня
папи
I
fucks
w
Migo,
but
i
don't
rock
Versace
(got
that
Gucci)
Я
уважаю
Миго,
но
не
ношу
Versace
(у
меня
Gucci)
Counting
double
digit
stacks
be
my
hobby
Считать
пачки
денег
- мое
хобби
They
like
woa-
D
killed
that
Kemosabe
Они
такие:
вау
- D
порвал
этот
Кемисеб
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danny Evans
Album
#NWNM2
Veröffentlichungsdatum
17-12-2015
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.