Danny Evans - Mucho Gusto - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Mucho Gusto - Danny EvansÜbersetzung ins Deutsche




Mucho Gusto
Mucho Gusto
Got Fuego
Hab Fuego
I'm coming in too early, I'm eager
Ich komme zu früh rein, ich bin eifrig
Way I kick it, should be on the La Liga, play maker, suttin like Rafhina
Wie ich es mache, sollte in La Liga sein, Spielmacher, sowas wie Rafhina
Wide eyed emoji's ducking out the beamer, like they never seen an educated beaner
Große Augen Emojis, die aus dem Beamer ausweichen, als hätten sie noch nie einen gebildeten Beaner gesehen
Mucho gusto, nice to meet ya- I'd say the pleasure's mine but the pleasures yours
Mucho gusto, schön dich kennenzulernen - Ich würde sagen, die Freude ist ganz meinerseits, aber die Freude ist ganz deiner
Young Latino got it going on, four summers still going strong
Junger Latino hat es drauf, vier Sommer und immer noch stark
Young Latino got it going on, yelling fuck that I ain't mowing lawns
Junger Latino hat es drauf, schreit, scheiß drauf, ich mähe keine Rasen
And for the record, I ain't gotta make records. more on that later though
Und für's Protokoll, ich muss keine Platten machen. Mehr dazu später
Look how I built it and made it though
Schau, wie ich es aufgebaut und geschafft habe
Don't act like you don't know bout Fuego Bro
Tu nicht so, als ob du Fuego Bro nicht kennst
Like a air mattress leaking I be laying low
Wie eine undichte Luftmatratze liege ich flach
Like Omari Hardwick I be playing Ghost
Wie Omari Hardwick spiele ich Ghost
Then I come back its like what you say you hoe?
Dann komme ich zurück und frage: Was sagst du, Schlampe?
IT DOESN'T MATTER WHAT YOU SAY YOU HOE!
ES IST EGAL, WAS DU SAGST, SCHLAMPE!
How I say somebody dissed me when they nobody?
Wie kann ich sagen, dass mich jemand gedisst hat, wenn er ein Niemand ist?
Threw my one a watch just to pass time, this aint no hobby
Habe meine Uhr weggeworfen, nur um die Zeit zu vertreiben, das ist kein Hobby
Ain't no ties but my doe knotty
Keine Krawatten, aber mein Geld ist knotig
You bitch made haters so thotty
Ihr bitchigen Hasser seid so schlampig
I'm so Connecticut, I'm so snobby
Ich bin so Connecticut, ich bin so snobby
I'm checking these hoes but my level no lobby
Ich checke diese Schlampen aus, aber mein Level ist keine Lobby
By the way I'm Danny Evans
Übrigens, ich bin Danny Evans
Mucho Gusto
Mucho Gusto
Hola, Hola!
Hola, Hola!
How ya doing como estas? (Ah?)
Wie geht es dir, como estas? (Ah?)
Me I'm doing good, touching money like I should
Mir geht es gut, ich fasse Geld an, wie ich sollte
Doing things them wish them could
Ich mache Dinge, die sie sich wünschen würden
Hating on me, yeah them would
Sie hassen mich, ja, das würden sie
It's all good, let 'em hate
Es ist alles gut, lass sie hassen
My name is Danny by the way (What you say?)
Mein Name ist übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?) (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?) (Was sagst du?)
My name is Danny by the way (What you say?)
Mein Name ist übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto
Mucho Gusto
Mucho Gusto (Who that?)
Mucho Gusto (Wer das?)
I'm the guy with that Fuego Brand, I'm the epitome of Stay Lit
Ich bin der Typ mit der Fuego Brand, ich bin der Inbegriff von Stay Lit
Compared to me, they don't compare to me
Verglichen mit mir, sind sie nicht vergleichbar mit mir
A lot these rappers out here ain't shit
Viele dieser Rapper hier draußen sind scheiße
I gave my State an identity
Ich habe meinem Staat eine Identität gegeben
Can't talk CT HipHop and not mention me
Du kannst nicht über CT HipHop sprechen und mich nicht erwähnen
By the way
Übrigens
I'm Danny Evans
Ich bin Danny Evans
Nice to meet ya
Schön, dich kennenzulernen
Mucho gusto
Mucho gusto
How ya doing?
Wie geht es dir?
Como estas?
Como estas?
Good getting mas
Gut, ich kriege mehr
No such thing as paz
So etwas wie Frieden gibt es nicht
On probation still wylin officer that aint a weed container thats a vase
Auf Bewährung, aber immer noch wild, Officer, das ist kein Grasbehälter, das ist eine Vase
NONE OF YOU OUT THERE DARING AS THIS!
NIEMAND VON EUCH DA DRAUSSEN IST SO MUTIG WIE DAS!
NONE OF YOU OUT THERE DARING AS THIS!
NIEMAND VON EUCH DA DRAUSSEN IST SO MUTIG WIE DAS!
Got the same guy who arrested me, head of narcotics wearing my shit (Ah!)
Der gleiche Typ, der mich verhaftet hat, der Leiter der Drogenfahndung, trägt meine Sachen (Ah!)
Flipping the script, I'm supplying suppliers
Ich drehe den Spieß um, ich beliefere Lieferanten
Young sire, got what I desired
Junger Herr, habe bekommen, was ich begehrte
Round and round I go but never tire
Ich drehe mich im Kreis, werde aber nie müde
On top and still climbing higher
Oben und klettere immer noch höher
Ahead my time Latin Richard Prior
Meiner Zeit voraus, lateinamerikanischer Richard Prior
Fuego Fuego, light ya soul on fire
Fuego Fuego, entzünde deine Seele
By the way Im Danny Evans
Übrigens, ich bin Danny Evans
Mucho gusto
Mucho gusto
Hola, Hola!
Hola, Hola!
How ya doing como estas? (Ah?)
Wie geht's, como estas? (Ah?)
Me I'm doing good, touching money like I should
Mir geht's gut, ich fasse Geld an, wie ich sollte.
Doing things them wish them could
Mache Dinge, die sie sich wünschen würden.
Hating on me, yeah them would
Sie hassen mich, ja, das würden sie.
It's all good, let 'em hate
Ist alles gut, lass sie hassen.
My name is Danny by the way (What you say?)
Ich heiße übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?) (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?) (Was sagst du?)
My name is Danny by the way (What you say?)
Ich heiße übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto
Mucho Gusto
Mucho Gusto (Who that?)
Mucho Gusto (Wer das?)
I'm the guy with that Fuego Brand, I'm the epitome of Stay Lit
Ich bin der Typ mit dieser Fuego-Marke, ich bin der Inbegriff von "Stay Lit"
Compared to me, they don't compare to me
Verglichen mit mir sind sie mit mir nicht zu vergleichen
A lot these rappers out here ain't shit
Viele dieser Rapper hier sind ein Dreck
I gave my State an identity
Ich habe meinem Staat eine Identität gegeben
Can't talk CT HipHop and not mention me
Man kann nicht über CT HipHop reden, ohne mich zu erwähnen
By the way
Übrigens
I'm Danny Evans
Ich bin Danny Evans
Nice to meet ya
Schön dich kennenzulernen
Mucho gusto
Mucho gusto
Just when ya thought when I was done I wasn't
Gerade als du dachtest, ich wäre fertig, war ich es nicht
Fuego IPA got em buzzing
Fuego IPA bringt sie zum Summen
God Im buzzing
Gott, ich summe
Like I'm at the Gates, at the intercom
Als wäre ich an den Toren, an der Gegensprechanlage
Bout to boom bitch I been the bomb
Ich bin kurz davor zu explodieren, Schlampe, ich bin die Bombe
I'ma knock you off you try get it on
Ich werde dich umhauen, wenn du versuchst, es zu bekommen
Bitch I'm back but was never gone
Schlampe, ich bin zurück, war aber nie weg
Like Mohegan lights I be forever on
Wie Mohegan-Lichter bin ich für immer an
And I put on for Connect
Und ich repräsentiere Connect
Prolly put on your connect, bitch you need show me some respect
Wahrscheinlich habe ich deinen Kontakt angemacht, Schlampe, du musst mir Respekt zeigen
I got money dreams...
Ich habe Geldträume...
Mayweather of this rap shit, yeah undefeated like the Money Team
Mayweather dieses Rap-Shits, ja, ungeschlagen wie das Money Team
By the way I'm Danny Evans
Übrigens, ich bin Danny Evans
Mucho gusto
Mucho gusto
Hola, Hola!
Hola, Hola!
How ya doing como estas? (Ah?)
Wie geht's, como estas? (Ah?)
Me I'm doing good, touching money like I should
Mir geht's gut, ich fasse Geld an, wie ich sollte.
Doing things them wish them could
Mache Dinge, die sie sich wünschen würden.
Hating on me, yeah them would
Sie hassen mich, ja, das würden sie.
It's all good, let 'em hate
Ist alles gut, lass sie hassen.
My name is Danny by the way (What you say?)
Ich heiße übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (What you say?) (What you say?)
Mucho Gusto, Mucho Gusto (Was sagst du?) (Was sagst du?)
My name is Danny by the way (What you say?)
Ich heiße übrigens Danny (Was sagst du?)
Mucho Gusto
Mucho Gusto
Mucho Gusto (Who that?)
Mucho Gusto (Wer das?)
I'm the guy with that Fuego Brand, I'm the epitome of Stay Lit
Ich bin der Typ mit dieser Fuego-Marke, ich bin der Inbegriff von "Stay Lit"
Compared to me, they don't compare to me
Verglichen mit mir sind sie mit mir nicht zu vergleichen
A lot these rappers out here ain't shit
Viele dieser Rapper hier sind ein Dreck
I gave my State an identity
Ich habe meinem Staat eine Identität gegeben
Can't talk CT HipHop and not mention me
Man kann nicht über CT HipHop reden, ohne mich zu erwähnen
By the way
Übrigens
I'm Danny Evans
Ich bin Danny Evans
Nice to meet ya
Schön dich kennenzulernen
Mucho gusto
Mucho gusto





Autoren: Daniel Evans


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.