Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Payback (feat. Ike Whitmore)
Расплата (при уч. Ike Whitmore)
Where
the
love?
Где
любовь?
Where
the
love
ya
say
ya
had
at?
Где
та
любовь,
о
которой
ты
говорила?
Is
it
me
or
all
this
money
that
ya
mad
at?
Это
из-за
меня
или
из-за
всех
этих
денег
ты
злишься?
Dirty
way
you
did
me
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
Now
we
gotta
hit
ya
with
the
payback!
Теперь
придется
ответить
тебе
расплатой!
Payback!
Payback!
Расплата!
Расплата!
I'ma
get
ya
back,
I'ma
get
ya
back
Я
отплачу
тебе,
я
отплачу
тебе
Dirty
way
you
did
me
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
Tell
me
where
the
love
ya
say
ya
had
at?
Скажи
мне,
где
та
любовь,
о
которой
ты
говорила?
Where
the
love?!
Where
the
love?!
Где
любовь?!
Где
любовь?!
Dirty
way
you
did
me,
I'ma
get
ya
back!
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
я
отплачу
тебе!
Payback!
Payback!
Расплата!
Расплата!
I
been
laid
back
but
never
laid
back
Я
был
спокоен,
но
не
безразличен
Payback!
Payback!
Расплата!
Расплата!
They
gone
do
that
if
say
that
Они
так
поступят,
если
я
это
скажу
But
won't
say
that
cuz
court'll
play
it
back
Но
я
не
скажу,
потому
что
суд
это
воспроизведет
Run
this
back,
I
still
ain't
say
it
twice
Давай
еще
раз,
я
все
еще
не
сказал
этого
дважды
Fuego
the
movement
and
movement
is
life,
Ike
(Hey)
Fuego
- это
движение,
а
движение
- это
жизнь,
Айк
(Эй)
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
Said
we
couldn't
do
it,
what
we
do?
Говорили,
что
мы
не
сможем,
что
мы
сделали?
We
went
and
diddd
ittt
Мы
взяли
и
сделали
это
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
(Winning!
winning!
winning!)
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
(Победа!
победа!
победа!)
Success
is
the
best
revenge,
this
is
Успех
- лучшая
месть,
это
Payback!
(Payback!)
Расплата!
(Расплата!)
Payback-Payback!
Расплата-Расплата!
Payback-Payback-Payback!
(Payback!)
Расплата-Расплата-Расплата!
(Расплата!)
Payback!
(Payback-Payback!)
Расплата!
(Расплата-Расплата!)
Payback-Payback-Payback!
Расплата-Расплата-Расплата!
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
(Winning!
winning!
winning!)
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
(Победа!
победа!
победа!)
Success
is
the
best
revenge
Успех
- лучшая
месть
Payback!
Payback!
Расплата!
Расплата!
I'ma
get
ya
back,
I'ma
get
ya
back
Я
отплачу
тебе,
я
отплачу
тебе
Dirty
way
you
did
me
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
Tell
me
where
the
love
ya
say
ya
had
at?
Скажи
мне,
где
та
любовь,
о
которой
ты
говорила?
Where
the
love?!
Where
the
love?!
Где
любовь?!
Где
любовь?!
Dirty
way
you
did
me,
I'ma
get
ya
back!
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
я
отплачу
тебе!
It's
gone
be
myself
I
payback
with
interest
should
I
ever
take
a
loan
out
Я
сам
себе
верну
долги
с
процентами,
если
когда-нибудь
возьму
кредит
I
might
go
open
a
Banco
de
Fuego
on
Washington
here
in
home
town
Может,
открою
"Banco
de
Fuego"
на
Вашингтон-стрит
здесь,
в
родном
городе
But
won't
be
no
Washingtons,
only
the
Bens
Но
там
не
будет
Вашингтонов,
только
Бенджамины
Fantasies
of
all
my
homies
in
Benz
Фантазии
всех
моих
корешей
в
Мерседесах
Really
too
real
to
fake
phony
pretend
Слишком
настоящий,
чтобы
притворяться
фальшивым
Fuego
forever
them
only
just
trends
Fuego
навсегда,
а
они
просто
тренды
Claiming
they
said
solid
then
fold
like
they
ends
Говорят,
что
надежные,
а
потом
ломаются,
как
их
концы
Blade
in
the
Fuego
turn
molten
gone
bend
Лезвие
в
огне
Фуэго
расплавится
и
согнется
Proof
the
pen
is
mightier
than
the
sword
Доказательство
того,
что
перо
сильнее
меча
I
pray
to
God
that
I
ball
out
the
rest
of
my
life,
was
so
broke
couldn't
buy
me
a
Ford
Я
молюсь
Богу,
чтобы
я
отрывался
всю
оставшуюся
жизнь,
был
так
беден,
что
не
мог
купить
себе
Форд
Plugged,
fully
charged
no
need
find
me
a
cord
Подключен,
полностью
заряжен,
не
нужно
искать
мне
шнур
I
never
wanna
say
no
to
my
baby
when
Melody
say
papi
buy
me
the
store,
D
Я
никогда
не
хочу
говорить
"нет"
своей
малышке,
когда
Мелоди
говорит:
"Папи,
купи
мне
магазин",
Д
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
Said
we
couldn't
do
it,
what
we
do?
Говорили,
что
мы
не
сможем,
что
мы
сделали?
We
went
and
diddd
ittt
Мы
взяли
и
сделали
это
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
(Winning!
winning!
winning!)
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
(Победа!
победа!
победа!)
Success
is
the
best
revenge,
this
is
Успех
- лучшая
месть,
это
Payback!
(Payback!)
Расплата!
(Расплата!)
Payback-Payback!
Расплата-Расплата!
Payback-Payback-Payback!
(Payback!)
Расплата-Расплата-Расплата!
(Расплата!)
Payback!
(Payback-Payback!)
Расплата!
(Расплата-Расплата!)
Payback-Payback-Payback!
Расплата-Расплата-Расплата!
Undefeated,
winning,
always
winning,
always
winning
(Winning!
winning!
winning!)
Непобежденный,
побеждающий,
всегда
побеждающий,
всегда
побеждающий
(Победа!
победа!
победа!)
Success
is
the
best
revenge
Успех
- лучшая
месть
I'ma
get
ya
back,
I'ma
get
ya
back
Я
отплачу
тебе,
я
отплачу
тебе
Dirty
way
you
did
me
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
Tell
me
where
the
love
ya
say
ya
had
at?
Скажи
мне,
где
та
любовь,
о
которой
ты
говорила?
Where
the
love?!
Where
the
love?!
Где
любовь?!
Где
любовь?!
Dirty
way
you
did
me,
I'ma
get
ya
back!
Как
подло
ты
со
мной
поступила,
я
отплачу
тебе!
Payback!
Payback-Payback!
Расплата!
Расплата-Расплата!
Yeah,
thats
what
this
is
Да,
вот
что
это
такое
Eye
for
an
eye
till
the
whole
world
blind!
Око
за
око,
пока
весь
мир
не
ослепнет!
Gimme
mine,
gimme
mine,
gimme
mine
Отдай
мне
мое,
отдай
мне
мое,
отдай
мне
мое
Gimme
some
for
my
cousin
too
Дай
немного
и
для
моего
кузена
тоже
Ike
Whitmore,
Danny
Evans
Ike
Whitmore,
Danny
Evans
SUCK
MY
SUCCESS
ПОСОСИТЕ
НАШ
УСПЕХ
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Evans
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.