KCN - Puzzled - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Puzzled - Danny FlynnÜbersetzung ins Deutsche




Puzzled
Verwirrt
Girl isn't a console
Ein Mädchen ist keine Konsole
You can't grab and control her
Du kannst sie nicht einfach nehmen und kontrollieren
Play some mind games with her
Psychospielchen mit ihr spielen
And buy her a drink for a dollar
Und ihr einen Drink für einen Dollar kaufen
I know how desperate you are
Ich weiß, wie verzweifelt du bist
You think that no one told us?
Denkst du, dass uns das niemand erzählt hat?
You applied to be a piercer just to see some girls topless
Du hast dich als Piercer beworben, nur um ein paar Mädchen oben ohne zu sehen
You're hopeless
Du bist hoffnungslos
You can cause a scene but everyone already sees you
Du kannst eine Szene machen, aber jeder sieht dich bereits
As a boring NPC in a horrid DLC
Als langweiligen NPC in einem schrecklichen DLC
You lie as you breathe
Du lügst, sobald du atmest
Of course the chicks DM you every single night as they strip
Natürlich schreiben dir die Mädels jede Nacht per DM, während sie sich ausziehen
You never go below the eights those times when you hit
Du gehst nie unter eine Acht, wenn du mal zum Schuss kommst
You live in a fantasy with a dumbass writing your script
Du lebst in einer Fantasie, deren Drehbuch ein Idiot schreibt
You haven't solved the sudoku if you only got nines in your grid
Du hast das Sudoku nicht gelöst, wenn du nur Neunen in deinem Gitter hast
You can lie all you want that you met miss America
Du kannst lügen, so viel du willst, dass du Miss America getroffen hast
Hugged with a wet kiss
Sie mit einem feuchten Kuss umarmt hast
Had sex with a plethora of fit chicks with power
Sex mit einer Unmenge an fitten Mädels mit Power hattest
And they never gonna forget this
Und sie das nie vergessen werden
Those lies have built you a tower
Diese Lügen haben dir einen Turm gebaut
But you were playing tetris
Aber du hast Tetris gespielt
This is your sixth attempt to say five-letter word back to me
Das ist dein sechster Versuch, ein Wort mit fünf Buchstaben zu mir zurückzusagen
No, scowl is on your face
Nein, du hast ein Stirnrunzeln im Gesicht
You haven't found a spot for the G?!
Du hast keinen Platz für das G gefunden?!
Guess you're still young, you have a lot of time to practice
Ich schätze, du bist noch jung, du hast noch viel Zeit zum Üben
Or maybe she wasn't playing
Oder vielleicht hat sie nicht mitgespielt
I guess there's piles of factors
Ich schätze, es gibt eine Menge Faktoren
You say you're after her
Du sagst, du bist hinter ihr her
You nearly snared her in your nets
Du hättest sie fast in deinen Netzen gefangen
That she is playing checkers to your chess
Dass sie Dame spielt, während du Schach spielst
Many nights you couldn't capture the queen
Viele Nächte konntest du die Dame nicht schlagen
And then bring her in bed
Und sie dann ins Bett bringen
Maybe you should change it up?
Vielleicht solltest du es ändern?
And actually go for the king instead? Listen, dickhead
Und stattdessen auf den König losgehen? Hör zu, Miststück
I'm just giving you options
Ich gebe dir nur Optionen
You said you had many exes with their O-faces
Du sagtest, du hättest viele Ex-Freundinnen mit ihren O-Gesichtern gehabt
X-es but they all perished
X-e, aber sie sind alle umgekommen
Did you have a tic-tac-toe fetish?
Hattest du einen Tic-Tac-Toe-Fetisch?
Your big bad boy aesthetic
Deine Möchtegern-Bad-Boy-Ästhetik
Nobody thinks that's authentic
Niemand hält das für authentisch
Nobody thinks that's so epic, just stick to the games
Niemand hält das für so episch, bleib einfach bei den Spielen
Right, let's play Guess Who!
Okay, lass uns "Wer ist es!" spielen!
Guess who's the dumbest in here
Rate mal, wer hier die Dümmste ist
Guess who is bringing all the cringe
Rate mal, wer hier die Peinlichkeit bringt
And thinks he's a lover of the year
Und sich für die Liebhaberin des Jahres hält
Guess who is so stuck up his own ass
Rate mal, wer so sehr von sich selbst eingenommen ist
That after talking to girls you don't even notice how
Dass du nach Gesprächen mit Jungs nicht einmal merkst, wie
Now you're known as a creep
Du jetzt als aufdringlich bekannt bist
And why they keep away from you and run away so fast
Und warum sie sich von dir fernhalten und so schnell weglaufen
Leap of faith into a heap of hay and leave you
Ein Vertrauenssprung in einen Heuhaufen und sie lassen dich zurück
Hey, you've shown no class
Hey, du hast keine Klasse gezeigt
Cause you've never grown past the needed stage
Weil du nie über die nötige Phase hinausgewachsen bist
Oh man, it's turning deep, okay
Oh Mann, es wird tiefgründig, okay
All I wanted to say is you're the reason
Alles, was ich sagen wollte, ist, dass du der Grund bist
Why the girls are afraid of you
Warum die Jungs Angst vor dir haben
You're just a bug in a game
Du bist nur ein Bug im Spiel
And I'm gonna squash ya
Und ich werde dich zerquetschen





Autoren: Daniel Fomochkin


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.