Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
yo
me
alejo
o
si
me
quedo
Whether
I
leave
or
if
I
stay
Ando
atrapado
en
mis
sentimientos
I'm
trapped
in
my
feelings
Soy
infeliz,
pero
estaría
mejor
si
te
tuviera
a
ti
I'm
unhappy,
but
I'd
be
better
if
I
had
you
Sí
puedo
reír;
aunque
sea
falsa
la
risa,
está
ahí
Yes,
I
can
laugh;
even
if
the
laughter
is
fake,
it's
there
Siento
que
se
me
fue
la
inspiración,
oh-oh
I
feel
like
my
inspiration
is
gone,
oh-oh
Te
quedaste
con
mi
alma
y
corazón,
oh-oh
You
took
my
soul
and
heart,
oh-oh
Esto
es
para
ti,
chiquita
This
is
for
you,
baby
girl
Sin
tener
agua,
aún
siento
que
me
ahogo
Without
having
water,
I
still
feel
like
I'm
drowning
Todos
estos
lujos
no
valen
nada
sin
tu
amor
All
these
luxuries
are
worthless
without
your
love
Soy
infeliz,
a
diario
me
dan
ganas
de
escuchar
tu
voz
I'm
unhappy,
every
day
I
want
to
hear
your
voice
Te
fuiste
de
mí,
pensé
quе
estábamos
tan
perfectos
los
dos
You
left
me,
I
thought
we
were
so
perfect
together
Siеnto
que
se
me
fue
la
inspiración,
oh-oh
I
feel
like
my
inspiration
is
gone,
oh-oh
Te
quedaste
con
mi
alma
y
corazón,
oh-oh
You
took
my
soul
and
heart,
oh-oh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniel Balderrama Espinoza
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.