Dany Brillant - My Way - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

My Way - Dany BrillantÜbersetzung ins Russische




My Way
Мой путь
And now, the end is near
И вот, конец близок,
And so I face the final curtain
И я стою перед финальным занавесом.
My friend, I'll say it clear
Подруга, скажу тебе ясно,
I'll state my case, of which I'm certain
Изложу свою позицию, в которой уверен.
I've lived a life that's full
Я прожил жизнь полную,
I've travelled each and every highway
Я прошел каждый путь,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
Regrets, I've had a few
Сожаления, были у меня,
But then again, too few to mention
Но, опять же, слишком мало, чтобы упоминать.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был делать,
And saw it through without exemption
И доводил до конца без исключений.
I planned each charted course
Я планировал каждый намеченный курс,
Each careful step along the byway
Каждый осторожный шаг по дороге,
And more, much more than this
И более того, гораздо больше,
I did my way
Я сделал это по-своему.
Yes, there were times, I'm sure you knew
Да, были времена, я уверен, ты знала,
When I bit off more than I could chew
Когда я брал на себя больше, чем мог проглотить.
But through it all, when there was doubt
Но несмотря ни на что, когда были сомнения,
I ate it up and spit it out
Я проглатывал их и выплевывал.
I faced it all and I stood tall
Я смотрел в лицо всему и стоял прямо,
And did it my way
И делал это по-своему.
I've loved, I've laughed and cried
Я любил, я смеялся и плакал,
I've had my fill, my share of losing
Я испытал сполна, познал горечь поражений,
And now, as tears subside
И теперь, когда слезы утихли,
I find it all so amusing
Я нахожу все это таким забавным.
To think I did all that
Подумать только, что я сделал все это,
And may I say, not in a shy way
И позволь мне сказать, не стесняясь,
Oh no, oh no, not me
О нет, о нет, только не я,
I did it my way
Я сделал это по-своему.
For what is a man, what has he got?
Ибо что есть мужчина, что у него есть?
If not himself, then he has naught
Если не он сам, то у него ничего нет,
To say the things he truly feels
Чтобы говорить то, что он действительно чувствует,
And not the words of one who kneels
А не слова того, кто преклоняет колени.
The record shows I took the blows
Послужной список показывает, что я принимал удары,
And did it my way
И делал это по-своему.
And did it my way
И делал это по-своему.





Autoren: CLAUDE FRANCOIS, PAUL ANKA, JACQUES REVAUX, GILLES THIBAUT


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.