Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
la
nuit,
je
suis
seul
In
the
night,
I
am
alone
Et
je
marche
sans
bruit.
And
I
walk
in
silence.
Toi,
tu
étais
la
seule
You,
you
were
the
only
one
Qui
rechauffait
mon
lit.
Who
warmed
my
bed.
Tu
calmais
mes
douleurs,
tu
chassais
mes
soucis
You
calmed
my
pain,
you
chased
away
my
worries
Et
maintenant
je
pleure
And
now
I
cry
D'avoir
fait
cette
erreur
To
have
made
this
mistake
Qui
a
brisé
vie.
That
has
broken
my
life.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime.
Nevertheless,
it
is
you
that
I
love.
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
There
is
only
you
that
I
love
Même
si,
quelquefois,
Even
if,
sometimes,
J'ai
connu
d'autres
joies.
I
have
known
other
joys.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime
Nevertheless,
it
is
you
that
I
love
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
There
is
only
you
that
I
love
Même
si
une
fois,
je
n'ai
pensé
qu'à
moi.
Even
if
once,
I
thought
only
of
myself.
Je
t'ai
fait
des
promesses
que
je
n'ai
pas
tenues.
I
made
you
promises
that
I
did
not
keep.
J'ai
souillé
la
tendresse
I
soiled
the
tenderness
De
ton
amour
déçu.
Of
your
love
betrayed.
J'ai
gâché
la
confiance
I
have
ruined
the
trust
Que
tu
avais
en
moi.
That
you
had
in
me.
Mets
tes
mains
sur
mes
hanches
Put
your
hands
on
my
hips
Et
entrons
dans
la
danse.
And
let's
dance.
On
se
retrouvera.
We
will
find
each
other
again.
Pourtant
c'est
toi
que
j'aime
Nevertheless
it
is
you
that
I
love
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
There
is
only
you
that
I
love
Même
si
quelquefois,
j'ai
connu
d'autres
joies
Even
if
sometimes,
I
have
known
other
joys
Pourtant
c'est
toi
que
j'aime
Nevertheless
it
is
you
that
I
love
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
There
is
only
you
that
I
love
Même
si
une
fois,
je
n'ai
pensé
qu'à
moi
Even
if
once,
I
thought
only
of
myself
Sache
tes
joues,
mon
ange
Kiss
your
cheeks,
my
angel
Si
je
t'ai
fait
pleurer.
If
I
have
made
you
cry.
Je
ne
suis
pas
un
ange.
I
am
not
an
angel.
Je
suis
jeune
et
pressé
I
am
young
and
impatient
Si
j'ai
trahit
tes
rêves,
If
I
have
betrayed
your
dreams,
Ne
m'en
veux
pas
pour
ça.
Don't
be
angry
with
me
for
that.
Je
te
jure
d'étre
sage,
I
swear
to
be
wise,
De
n'être
plus
volage,
To
be
no
longer
fickle,
Blotti
entre
tes
bras.
Nestled
in
your
arms.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime.
Nevertheless,
it
is
you
that
I
love.
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime,
There
is
only
you
that
I
love,
Même
si,
quelquefois,
Even
if,
sometimes,
J'ai
connu
d'autres
joies.
I
have
known
other
joys.
Pourtant,
c'est
toi
que
j'aime
Nevertheless,
it
is
you
that
I
love
Il
n'y
a
que
toi
que
j'aime
There
is
only
you
that
I
love
Et
je
t'en
prie,
crois
moi,
And
I
beg
you,
believe
me,
Car
je
n'aime
que
toi...
For
I
love
only
you...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dany Brillant
Album
Havana
Veröffentlichungsdatum
24-04-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.