Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skull Forrest
Черепной лес
Death-type
dreaming
hoping
not
fade
away
Смертельный
сон,
надеюсь,
не
исчезнет,
And
i'm
sinking
ever
deeper
И
я
погружаюсь
всё
глубже,
In
the
gleaming
В
мерцание,
And
i'm
weaving
down
thru
alleys
of
bone
И
я
пробираюсь
по
костяным
аллеям,
Dermal
dripping
Капает
с
кожи,
Trees
of
people
still
it
lingers
Деревья
из
людей,
всё
ещё
витает,
And
it's
endless
winding
long
corridors
И
это
бесконечные
извилистые
длинные
коридоры,
Of
the
bleaching
Выцветания,
And
the
grinning
never
frowning
И
ухмылки,
никогда
не
хмурящейся.
Skull
forrest
Черепной
лес,
And
I
see
them
haunting
skinless
forlorn
И
я
вижу
их,
преследующие,
без
кожи,
одинокие,
Swaying
demons
eyeless
creatures
Покачивающиеся
демоны,
безглазые
создания,
Hearts
still
beating
Сердца
всё
ещё
бьются,
There
the
fallen
thickets
row
after
row
Там
падшие
заросли,
ряд
за
рядом,
Dangling
helpless
damned
and
woeful
Висящие
беспомощные,
проклятые
и
скорбные,
Still
they
glisten
Всё
ещё
мерцают,
Then
the
faces
staring
that
I
have
known
Затем
лица,
которые
я
знал,
смотрят,
All
the
parted
Все
расставшиеся,
All
the
missing
Все
пропавшие,
Here
to
greet
me
Здесь,
чтобы
приветствовать
меня.
Skull
forrest
Черепной
лес.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Danzig Glenn
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.