Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma′
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma'
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
En
los
peores
momentos
están
las
mejores
oportunidades
y
es
cuando
tu
genio
y
Creatividad
te
llevan
al
exito,
there′s
only
one
shot
В
самые
тяжелые
моменты
появляются
лучшие
возможности,
и
именно
тогда
твой
гений
и
творчество
приводят
тебя
к
успеху,
there's
only
one
shot
(есть
только
один
шанс)
Viéndome
a
la
cara
como
una
pistola
Смотрю
на
себя,
как
на
пистолет
Ese
espejo
nunca
miente
ya
no
llora
Это
зеркало
никогда
не
лжет,
больше
не
плачет
Tengo
tiempo
pero
no
llega
la
hora
У
меня
есть
время,
но
час
не
приходит
No
me
esperes
llego
tarde
grabo
rolas
Не
жди
меня,
я
опаздываю,
записываю
треки
Homies
con
los
dealers,
yo
con
dos
vampiras
Мои
кореша
с
дилерами,
а
я
с
двумя
вампиршами
Ma'
no
son
mentiras!
Mijo
cuando
te
retiras?
Мам,
это
не
вранье!
Сынок,
когда
ты
успокоишься?
No
quiero
saber
si
lo
va
valer
otro
anochecer
Я
не
хочу
знать,
будет
ли
стоить
этого
еще
один
вечер
Que
no
es
real
tal
vez
no
sirvió
Который
нереален,
возможно,
он
был
бесполезен
Como
ese
amor
que
no
funciono
Как
та
любовь,
которая
не
сложилась
Ya
no
esperes
mas
es
tu
momento
Больше
не
жди,
это
твой
момент
Que
tal
si
te
vas
y
nunca
llego
Что,
если
ты
уйдешь,
а
я
так
и
не
приду?
Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma'
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma′
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
De
aqui
de
aqui,
de
aqui
de
aqui
Отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда
De
aqui
de
aqui
ii
iiiii,
de
aqui
de
aqui
Отсюда,
отсюда,
ииииии,
отсюда,
отсюда
De
aqui
de
aqui
ii
iiiii
Отсюда,
отсюда,
ииииии
Me
quieren
a
mi
quieren
que
vaya
quieren
que
venga
Они
хотят
меня,
хотят,
чтобы
я
пришел,
хотят,
чтобы
я
ушел
Le
doy
la
almohada
para
que
la
muerda
Я
даю
ей
подушку,
чтобы
она
кусала
ее
Aquí
no
descanso
tengo
la
vida
en
la
cuerda
Я
здесь
не
отдыхаю,
моя
жизнь
на
волоске
Para
que
estas
aquí
si
no
dejas
huella
y
nadie
te
recuerda?
Зачем
ты
здесь,
если
не
оставляешь
следа
и
никто
тебя
не
помнит?
Aunque
no
venda,
entrego
mi
ofrenda,
con
una
venda
Даже
если
не
продам,
я
приношу
свою
жертву,
с
повязкой
Camino
oscuro,
soy
una
llena
con
esas
perras
Темный
путь,
я
полон
с
этими
сучками
Papa
lo
juro
tengas
en
las
yemas
marcas
de
guerra
Папа,
клянусь,
на
твоих
кончиках
пальцев
будут
следы
войны
Una
carrera.
pero
todos
llegaremos
al
final
Одна
гонка.
Но
все
мы
придем
к
финалу
Al
final,
al
final,
al
final
К
финалу,
к
финалу,
к
финалу
Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma′
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
Cuando
a
la
calle
nada
aporte,
solamente
ma'
no
me
hagas
sufrir
Когда
я
ничего
не
принесу
с
улицы,
мама,
только
не
заставляй
меня
страдать
Cuando
ya
no
me
soporte,
te
juro
que
yo
sólito
me
voy
de
aqui
Когда
ты
перестанешь
меня
терпеть,
клянусь,
я
сам
уйду
отсюда
De
aqui
de
aqui,
de
aqui
de
aqui
Отсюда,
отсюда,
отсюда,
отсюда
De
aqui
de
aqui
ii
iiiii,
de
aqui
de
aqui
Отсюда,
отсюда,
ииииии,
отсюда,
отсюда
De
aqui
de
aqui
ii
iiiii
Отсюда,
отсюда,
ииииии
Bewerten Sie die Übersetzung
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.