Dario Baldan Bembo - Dolce Fiore - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Dolce Fiore - Dario Baldan BemboÜbersetzung ins Russische




Dolce Fiore
Нежный цветок
Dolce fiore, sei tu
Нежный цветок, это ты
Ogni notte di più
С каждой ночью всё сильней
Penso, scrivo, sto sempre qui
Думаю, пишу, всё время здесь
Certo, vivo, ma è tutto qui
Живу, конечно, но лишь в этом
L'ora calda di te
Твой жаркий час
Brucia dentro di me
Во мне горит
Torna, torna, sei sempre tu
Вернись, вернись, ты всё та же
Un dolce fiore di più
Ещё один нежный цветок
Il mondo è duro, sai, ma tu gli davi un cuore
Мир жесток, знаешь, но ты дарила сердце
Tu, dolce fiore, solo tu
Ты, нежный цветок, лишь ты
Ma per telefono non si può far l'amore
Но по телефону любовь не сделаешь
Tu, dimmi, lo vorresti tu?
Скажи, ты сама бы хотела?
Lo so che fa male parlarne, sai
Знаю, больно говорить, но
Ma fa più male non parlarle mai
Больнее молчать о тебе всегда
Ci pensiamo a mezzanotte e poi
Мы думаем в полночь, а после
Nei tuoi sogni tu che strada fai?
В твоих снах, куда путь лежит?
E amarti (amarti) ecco (ecco) cos'è (cos'è)
Любить тебя (любить) вот (вот) что это (это)
È stare (stare) sveglio (sveglio) per te (eh-eh)
Бодрствовать (бдеть) ради (ради) тебя (тебя)
Torna, torna, sei solo tu
Вернись, вернись, лишь ты одна
Un dolce fiore di più
Ещё один нежный цветок
Torna, torna, sei sempre tu
Вернись, вернись, ты всё та же
Un dolce fiore di più
Ещё один нежный цветок
Il mondo è freddo, sai, se mi si gela il cuore
Мир холоден, знаешь, сердце леденеет
Se adesso non mi amassi più
Когда меня не любишь ты
Se per telefono non sento il tuo calore
Когда по телефону твоего тепла нет
No, questa voce non sei tu
Нет, этот голос не твой
Lo so che è già un'ora che dico: "Ciao"
Уже час говорю: "Пока"
Ma da lontano ha il suono di un addio
Но издалека звучит как прощай
Nei discorsi strani che mi fai
В странных речах, что говоришь
Nei silenzi che non riempi mai
В молчании, что не прервёшь
E amarti (amarti) ecco (ecco) cos'è (cos'è)
Любить тебя (любить) вот (вот) что это (это)
È stare (stare) sveglio (sveglio) per te (per te)
Бодрствовать (бдеть) ради (ради) тебя (тебя)
Torna, torna, sei solo tu
Вернись, вернись, лишь ты одна
Un dolce fiore di più
Ещё один нежный цветок





Autoren: Amerigo Cassella, Dario Baldan Bembo


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.