Dario Pietrosanto - Ho Perso - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Ho Perso - Dario PietrosantoÜbersetzung ins Russische




Ho Perso
Я потерял
Le parole di mio padre
Слова моего отца
Me le ricordo ancora
Я помню до сих пор
Rimbomban nella testa
Они гремят в голове
Come uno colpo di pistola
Как выстрел из пистолета
Faceva molto caldo
Было очень жарко
Sembrava fosse agosto
Казалось, будто август
Il vento mi batteva
Ветер бил меня
Ma mi scivolava addosso
Но скользил по мне
Ho messo una corazza
Я надел доспехи
Per non sentir dolore
Чтобы не чувствовать боли
Ho respirato l'aria
Я вдохнул воздух
Che aveva ancora il tuo sapore
В котором ещё был твой вкус
Ho preso le parole
Я взял слова
E come uno scultore
И как скульптор
Le ho dato la tua forma
Придал им твою форму
E la tua imperfezione
И твоё несовершенство
Ho perso l'equilibrio più sottile
Я потерял тончайшее равновесие
Su una scalata che sta per finire
На подъёме, который скоро закончится
Ho perso il tuo sogno in un desiderio
Я потерял твою мечту в желании
Quello che ho non è quel che vedo
То, что имею - не то, что вижу
Ho perso la voce e non la chiedo
Я потерял голос и не прошу его
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho perso i tuoi occhi in un aereo
Я потерял твои глаза в самолёте
Le sfumature che mi rendon vero
Оттенки, которые делают меня настоящим
Come in un film in bianco e nero
Как в чёрно-белом кино
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Ricorda che il dolore
Помни, что боль
Ti sbatte forte addosso
Сильно бьёт по тебе
Rimango i silenzi
Остаюсь в тишинах
Vissuti ogni secondo
Пережитых каждую секунду
Ascoltando la tua voce
Слушая твой голос
Che ora non c'è più
Которого теперь нет
E mi rimane impresso quel tuo sguardo nella mente
И у меня в памяти остаётся твой взгляд
Ho preso una chitarra
Я взял гитару
Per imparare a camminare
Чтобы научиться ходить
Ho messo le tue ali
Я надел твои крылья
Per imparare anche io a volare
Чтобы тоже научиться летать
Ti ho cercato tra le scatole nascoste
Я искал тебя среди спрятанных коробок
Per realizzare il mio essere essenziale
Чтобы реализовать моё сущностное бытие
Ho perso l'equilibrio più sottile
Я потерял тончайшее равновесие
Sulla corda tra la vita e l'avvenire
На канате между жизнью и будущим
Ho perso il tuo sogno in un desiderio
Я потерял твою мечту в желании
Quello che ho non è quel che vedo
То, что имею - не то, что вижу
Ho perso la voce e non la chiedo
Я потерял голос и не прошу его
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho perso i tuoi occhi in un aereo
Я потерял твои глаза в самолёте
Le sfumature che mi rendon vero
Оттенки, которые делают меня настоящим
Come in un film in bianco e nero
Как в чёрно-белом кино
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Hai perso la vita per un veleno
Ты потерял жизнь из-за яда
Perché da qui non si torna indietro
Потому что отсюда нет возврата
Hai perso il mio sguardo ma io ti vedo
Ты потерял мой взгляд, но я вижу тебя
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Qui non è come nei film
Здесь не как в кино
Che esiste sempre un antidoto al veleno
Где всегда есть противоядие от яда
Ed io credevo
А я верил
Qui non è come nei film
Здесь не как в кино
Che vince sempre il buono ed io credevo
Где всегда побеждает хороший, а я верил
Che fosse così
Что так и есть
Mantre io rimango qui
Пока я остаюсь здесь
Ho perso il tuo sogno in un desiderio
Я потерял твою мечту в желании
Quello che ho non è quel che vedo
То, что имею - не то, что вижу
Hai perso la vita e non me lo spiego
Ты потерял жизнь, и я не понимаю
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Ed io che urlo contro il vetro
А я кричу в стекло
Per ricordarmi di esser vero
Чтобы помнить, что я настоящий
Sono l'antidoto al mio veleno
Я - противоядие от своего яда
Oh oh oh oh oh oh oh
О-о-о-о-о-о-о
Ho perso tutto e non ci credo
Я потерял всё и не верю






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.