Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
خسته
و
دربه
در
شهر
غمم
Устал
и
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
چی
میشد
اون
دستای
کوچیک
و
گرم
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
эти
маленькие,
теплые
руки
رو
سرم
دسته
نوازش
میکشید
Ласкали
мою
голову
بستر
تنهایی
و
سرد
منو
Ложе
моего
одиночества
и
холода
بوسه
گرمی
به
اتش
میکشید
Согревал
бы
горячий
поцелуй
چی
میشد
تو
خونه
ی
کوچیک
من
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
в
моем
маленьком
доме
غنچه
های
گل
غم
وا
نمیشد
Не
распускались
бутоны
цветов
печали
چی
میشد
هیچکسی
تنها
نمیزاشت
Как
было
бы
хорошо,
если
бы
никто
не
оставлял
в
одиночестве
جز
خدا
هیچ
کسی
تنها
نمیشد
Кроме
Бога,
никто
бы
не
был
одинок
من
هنوز
دربه
در
شهر
غمم
Я
все
еще
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
من
هنوز
دربه
در
شهر
غمم
Я
все
еще
скитаюсь
по
городу
моей
печали
شبم
از
هرچه
شبه
سیاه
تره
Моя
ночь
чернее
любой
другой
ночи
زندگی
زندون
سرد
کینه
هاست
Жизнь
— холодная
тюрьма
обид
رو
دلم
زخم
هزارتا
خنجره
На
моем
сердце
раны
от
тысячи
кинжалов
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.