Dark - Loosen the Noose - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Loosen the Noose - DarkÜbersetzung ins Deutsche




Loosen the Noose
Lockere die Schlinge
Listen, did you hear that sound?
Hör zu, hast du das Geräusch gehört?
Somebody's walking close behind me
Jemand geht dicht hinter mir
I hear their footsteps on the ground
Ich höre ihre Schritte auf dem Boden
Looking, then I turned around
Ich schaute, dann drehte ich mich um
He stopped advancing in his footsteps
Er stoppte seinen Vormarsch in seinen Schritten
He lifted up his head and frowned
Er hob seinen Kopf und runzelte die Stirn
One last time (ah, a-a-ah), I want to feel you near me (a-a-a-ah)
Ein letztes Mal (ah, a-a-ah), ich will dich in meiner Nähe spüren (a-a-a-ah)
Together as one (a-a-a-ah)
Zusammen als eins (a-a-a-ah)
One last time (ah, a-a-ah), a hand to heal your pain (a-a-a-ah)
Ein letztes Mal (ah, a-a-ah), eine Hand, um deinen Schmerz zu heilen (a-a-a-ah)
Take it and run (a-a-a-ah)
Nimm sie und lauf (a-a-a-ah)
So I take his cue, I start to walk away
Also nehme ich seinen Hinweis an, ich beginne wegzugehen
But he keeps calling up behind me
Aber er ruft mich immer wieder hinter mir
Like a voice of yesterday
Wie eine Stimme von gestern
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah, lockere die Schlinge, lockere die Schlinge
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
A-aaah, lockere die Schlinge, lockere die Schlinge
I remember you (I remember, I remember)
Ich erinnere mich an dich (Ich erinnere mich, ich erinnere mich)
I remember you (I remember)
Ich erinnere mich an dich (Ich erinnere mich)
My God, your face is so familiar (so familiar, so familiar)
Mein Gott, dein Gesicht kommt mir so bekannt vor (so bekannt, so bekannt)
I thought you'd never go away (I remember)
Ich dachte, du würdest nie weggehen (Ich erinnere mich)
One last time (ah, a-a-ah), no point pretending anymore (a-a-a-ah)
Ein letztes Mal (ah, a-a-ah), es hat keinen Sinn mehr, sich zu verstellen (a-a-a-ah)
I found true love (a-a-a-ah), six feet below
Ich fand wahre Liebe (a-a-a-ah), sechs Fuß tief
Just one time (ah, a-a-ah),
Nur ein Mal (ah, a-a-ah),
I want to hold your soul (a-a-a-ah) with my bare hands (a-a-a-ah)
Ich will deine Seele mit meinen bloßen Händen halten (a-a-a-ah)
And squeeze
Und drücken
So I cupped my hands (a-a-ah,
Also formte ich meine Hände (a-a-ah,
A-a-ah), and I took his face (a-a-ah, a-a-ah)
A-a-ah), und ich nahm ihr Gesicht (a-a-ah, a-a-ah)
I said you gotta lighten up, boy (a-a-ah, a-a-ah)
Ich sagte, du musst dich entspannen, Mädchen (a-a-ah, a-a-ah)
Something in life you must erase (a-a-ah)
Etwas im Leben musst du auslöschen (a-a-ah)
A-aaah loosen the noose up, loosen the noose up
A-aaah, lockere die Schlinge, lockere die Schlinge
A-aaah loosen the noose, loosen the noose
A-aaah, lockere die Schlinge, lockere die Schlinge





Autoren: Dolores Mary O'riordan, Andy Rourke, Gleb Samoyov, Oleg Koretsky


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.