Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Gal, My Guy
Mein Mädchen, Mein Kerl
My
gal
she's
the
bluest
ocean,
she
Mein
Mädchen,
sie
ist
der
blaueste
Ozean,
sie
Waits
under
the
bluest
sky
for
me
Wartet
unter
dem
blauesten
Himmel
auf
mich
I
belong
to
her,
when
I'm
in
the
water
Ich
gehöre
ihr,
wenn
ich
im
Wasser
bin
Some
folks
towel
dry
but
I
don't
bother
Manche
trocknen
sich
ab,
aber
ich
mach
mir
nichts
draus
Down
we
go
into
the
city,
oh
Runter
geht's
in
die
Stadt,
oh
Mount
Kisco
into
the
city,
oh
no
Mount
Kisco
in
die
Stadt,
oh
nein
Everybody's
there,
cozy
as
a
cab
fare
Alle
sind
da,
gemütlich
wie
eine
Taxifahrt
I'm
just
gonna
jump
out
for
some
fresh
air
Ich
spring
einfach
raus
für
etwas
frische
Luft
I
wake
up
alone
Ich
wache
allein
auf
Is
it
today
or
is
it
tomorrow?
Ist
es
heute
oder
ist
es
morgen?
I
put
on
my
feet
Ich
steh
auf
Walk
out
the
door
into
a
busy
street
Geh
zur
Tür
hinaus
auf
eine
belebte
Straße
The
bluest
sea
Das
blaueste
Meer
New
York
City
New
York
City
My
gal
and
me
Mein
Mädchen
und
ich
My
guy
he's
the
brightest
baby
grand
Mein
Kerl,
er
ist
der
strahlendste
Konzertflügel
Finds
all
of
the
brightest
things
he
can
Findet
all
die
strahlendsten
Dinge,
die
er
kann
Violet
indigo,
leaves
them
on
my
pillow
Violett,
Indigo,
lässt
sie
auf
meinem
Kissen
Some
call
it
a
sham
but
I
just
find
it
so...
Manche
nennen
es
Schwindel,
aber
ich
finde
es
einfach
so...
Oh,
the
places
we
could
take
some
time
Oh,
die
Orte,
wo
wir
uns
Zeit
nehmen
könnten
All
the
places
we
could
spend
some
quality
time
All
die
Orte,
wo
wir
schöne
Zeit
verbringen
könnten
Let's
go
overseas,
let's
go
to
the
movies
Lass
uns
nach
Übersee
fahren,
lass
uns
ins
Kino
gehen
Everything
looks
better
in
old
cities
Alles
sieht
in
alten
Städten
besser
aus
I
wake
up
alone
Ich
wache
allein
auf
Am
I
in
Amsterdam
or
Tokyo?
Bin
ich
in
Amsterdam
oder
Tokio?
I
put
on
my
feet
Ich
steh
auf
Walk
out
the
door
into
a
busy
street
Geh
zur
Tür
hinaus
auf
eine
belebte
Straße
Bright
baby
grand
Strahlender
Konzertflügel
New
Amsterdam
Neu-Amsterdam
My
guy,
my
man
Mein
Kerl,
mein
Mann
Indigo
sky
Indigoblauer
Himmel
My
love
and
I
Meine
Liebe
und
ich
My
gal,
my
guy
Mein
Mädchen,
mein
Kerl
I
wake
up
alone
Ich
wache
allein
auf
Is
it
today
or
is
it
tomorrow?
Ist
es
heute
oder
ist
es
morgen?
I
put
on
my
feet
Ich
steh
auf
Walk
out
the
door
into
a
busy
street
Geh
zur
Tür
hinaus
auf
eine
belebte
Straße
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Mitchell Donald Lewis, Mukharji Auyon, Paseltiner Harris Andrew, Senft David Culver
Album
Birds Say
Veröffentlichungsdatum
15-07-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.