Darío Gómez feat. Jorge Celedón - Entre Comillas - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Entre Comillas - Jorge Celedon , Dario Gomez Übersetzung ins Russische




Entre Comillas
В кавычках
Te necesitaba todo el tiempo para
Ты была нужна мне всё время, только для меня,
Pero descuidaste toda mi felicidad
Но ты загубила всё мое счастье.
Unas veces sí, otras veces no
Иногда да, иногда нет,
Con tu indecisión yo no tengo tranquilidad
С твоей нерешительностью у меня нет покоя.
Yo que ya tienes otro amor fuera de
Я знаю, что у тебя уже есть другая любовь, помимо меня,
Me siento como un por si acaso a tu alrededor
Я чувствую себя как запасной вариант рядом с тобой.
Y no quiero ser uno de los dos
И я не хочу быть одним из двух,
Que entre comillas le estés dando el corazón
Кому ты, «в кавычках», отдаешь свое сердце.
¿Porque no me oyes cuando quiero hablar?
Почему ты не слышишь меня, когда я хочу поговорить?
Si no eres muda porque te callé
Если ты не немая, почему ты молчишь?
¿Y porque me esquivas cuando te quiero besar?
И почему ты уклоняешься, когда я хочу тебя поцеловать?
Mañana no digas porque te fallé
Завтра не говори, что я тебя подвел.
No quiero ser en tu vida
Я не хочу быть в твоей жизни
Ese amor entre comillas
Любовью «в кавычках»,
Que lo tengan por si acaso
Которую держат на всякий случай,
Que ayer hizo mucha falta y ya hoy sobro
Которая вчера была так нужна, а сегодня уже лишняя.
Siempre quise ser el único de ti
Я всегда хотел быть твоим единственным,
Como el héroe tan solo de tu amor
Как герой, только твоей любви.
¿Porque no me oyes cuando quiero hablar?
Почему ты не слышишь меня, когда я хочу поговорить?
Si no eres muda por qué te callé
Если ты не немая, почему ты молчишь?
¿Y porque me esquivas cuando te quiero besar?
И почему ты уклоняешься, когда я хочу тебя поцеловать?
Mañana no digas por qué te fallé
Завтра не говори, что я тебя подвел.
No quiero ser en tu vida
Я не хочу быть в твоей жизни
Ese amor entre comillas
Любовью «в кавычках»,
Que lo tengan por si acaso
Которую держат на всякий случай,
Que ayer hizo mucha falta y ya hoy sobro
Которая вчера была так нужна, а сегодня уже лишняя.
Siempre quise ser el único de ti
Я всегда хотел быть твоим единственным,
Como el héroe tan solo de tu amor
Как герой, только твоей любви.
Siempre quise ser el único de ti
Я всегда хотел быть твоим единственным,
Como el héroe tan solo de tu amor
Как герой, только твоей любви.
Siempre quise ser el único de ti
Я всегда хотел быть твоим единственным,
Como el héroe tan solo de tu amor
Как герой, только твоей любви.
Siempre quise ser el único de ti
Я всегда хотел быть твоим единственным,





Autoren: Jose Madero Vizcaino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.