Dario Gomez - El Grillo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

El Grillo - Dario GomezÜbersetzung ins Russische




El Grillo
Сверчок
Oiga, mija
Слушай, дочка
¿Y qué es lo que toco por ahí?
А что это я там трогаю?
Cuidado la pica ese animal, mija
Осторожно, эта тварь может укусить, дочка
Guillermo Romero Salamanca
Гильермо Ромеро Саламанка
Ahí vamos pa el valle, pues
Ну что, поехали в долину
¡Opa, uy!
Опа, уй!
Mijita, prenda la vela
Доченька, зажги свечу
Pero corra, pues ligero, que me agarra un animal
Но побыстрее, а то меня какая-то тварь схватит
Me está picando muy duro
Она меня больно кусает
Arribita de la rodilla, puede ser un alacrán
Чуть выше колена, может, это скорпион
Qué desespero por Dios, mm
Господи, какой ужас, мм
Qué animal pa picar duro, lo siento como una aguja
Какая кусачая тварь, как иголкой колет
Puede ser algún vampiro que me va a chupar la sangre
Может, это какой-нибудь вампир, который выпьет мою кровь
O alguna maldita bruja
Или какая-нибудь проклятая ведьма
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Mijo, ¿pero qué animal es ese?
Сынок, а что это за тварь такая?
Ave María, mija
Святая Мария, дочка
Yo toco una cosa muy rara, oye
Я трогаю что-то очень странное, слушай
Pero no la toque más que está que la pica, pues, mm
Но не трогай больше, оно тебя укусит, мм
Mijita, por Dios de mi alma
Доченька, ради бога
Como que me estoy muriendo, ya me siento desmayar
Кажется, я умираю, уже чувствую, как теряю сознание
Tengo una nube en los ojos
У меня пелена перед глазами
Ya me corre el sudor frío, mi vida va a terminar
Меня бросает в холодный пот, моя жизнь подходит к концу
Se me encalambró una pierna
У меня свело ногу судорогой
Ya no corren los sentidos, no palpita el corazón
Я уже ничего не чувствую, сердце не бьется
Pronto me voy a morir
Скоро я умру
Rece cuatro Padre Nuestros y écheme la bendición
Прочти четыре "Отче наш" и благослови меня
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Jorge Eliecer Cifuentes
Хорхе Элисер Сифуэнтес
Si vieras con la belleza de animal que me salió mi mujer
Если бы ты видела, какая красивая тварь попалась моей жене
Pero aquí tengo el garrote pa encenderla, oye
Но у меня здесь есть дубинка, чтобы ее прижечь, слушай
Mijita, prenda la vela
Доченька, зажги свечу
Pero corra, pues ligero, que me agarra un animal
Но побыстрее, а то меня какая-то тварь схватит
Me está picando muy duro
Она меня больно кусает
Arribita de la rodilla, puede ser un alacrán
Чуть выше колена, может, это скорпион
Qué desespero por Dios
Господи, какой ужас
Qué animal pa picar duro, lo siento como una aguja
Какая кусачая тварь, как иголкой колет
Puede ser algún vampiro que me va a chupar la sangre
Может, это какой-нибудь вампир, который выпьет мою кровь
O alguna maldita bruja
Или какая-нибудь проклятая ведьма
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Prenda la vela (no 'onde está)
Зажги свечу (не знаю, где она)
Está en la mesa (ya voy pa allá)
На столе (уже иду туда)
Lo gozan en Medellín
Наслаждаются в Медельине
Bogotá, Cali y Pereira
Боготе, Кали и Перейре
Manizales, Bucaramanga
Манисалесе, Букараманге
Y hasta Cúcuta, pues mm
И даже в Кукуте, мм
Y del Tolima voy pa Ansermaviejo, oye
А из Толимы я еду в Ансермавьехо, слушай
Deje la bulla, mijita, préndala con disimulo
Не шуми, дочка, зажги ее тихонько
Sin que lo vaya a espantar
Чтобы не спугнуть
Levántame la cobija, pero con mucho cuidado
Приподними одеяло, но очень осторожно
Porque la puede picar
Потому что оно может укусить
Con mañita con mañita
Давай, давай
Échele mano al machete y a me pasa el cuchillo
Хватай мачете, а мне дай нож
Esté lista, póngale ojo, levante con rapidez
Будь готова, смотри внимательно, поднимай быстро
Ve, mijita, que es un grillo (ja, ja, ja)
Смотри, дочка, это сверчок (ха-ха-ха)





Autoren: Antonio Posada


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.